1988年は、何をしていましたか?

韓国では、2015年10月から始まった、「応答せよ1988年(응답하라 1988)」というドラマが人気です。
この番組は、「応答せよ、1997年」「応答せよ、1994年」に続き、年代を遡って作られているシリーズのひとつです。
http://program.interest.me/tvn/reply1988

若手俳優として人気のあるコ・ギョンピョ君が出演しています。

この番組で使われている当時の曲をリメイクした「청춘(チョンチュン、青春)」という曲や「걱정말아요 그대(コッチョンマラヨ クデ、君よ心配しないで)」などの哀愁を帯びた曲がリバイバルでヒットもしています。
https://www.youtube.com/watch?v=SxbK7kLtdTA&list=PLkKfbjtd-GTcHKzdA3R6cBHhJTiijc_dm&index=2

他にも、歌の歌唱力を競う番組などから昔の歌を人気の若い歌手がリメイクしヒットさせるということが、韓国ではよくあります。

歌は世につれ、世は歌につれといいますが、旅をしたときに聞いた歌もその土地のシーンと合わせて記憶に残る大切な要素ですよね。

海外からいらした観光客の方にとって、富山の旅行ではどんな歌が記憶に残るのでしょうか?やっぱり民謡?

音楽や舞踊など、その土地の文化も外国人観光客の方に紹介すると喜ばれるかも。
英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語への翻訳は、お気軽に当社にご相談ください。


#청춘 #걱정말아요 그대 #응답하라 1988 #한국 #富山 #インバウンド #音楽 #翻訳


応答せよ