QUESTIONです。
アメリカの公道でよく見かける以下の表示。
一体どういう意味でしょうか?
PED XING
わからない方は、次の写真もご覧あれ(^O^)/
歩行者のイラストの看板があるということは。。。
わかりましたか?
Xを「エックス」でなく。
X=CROSS(クロス)
ととらえると。。。?
ANSWERです。
PED XING = PEDESTRIAN CROSSING
「歩行者(pedestrian)が渡りますよ。」という注意書きでした('-^*)/
初めて目にした時、友だちと、「XINGってどういう意味ぃ(+_+)?」
って、考え込みました。
Xが頭文字だと中国語にも思えて、ますます混乱。
ん?
そうか。(*゜▽゜ノノ゛☆
Xって、『クロス』ってこと???
そう気づけた時は、嬉しかったですね。
まるで頓知遊びみたい。
と思って辞書を確認したら、またおもしろい表現を見つけました(*^o^*)
つづく
アメリカの公道でよく見かける以下の表示。
一体どういう意味でしょうか?
PED XING
わからない方は、次の写真もご覧あれ(^O^)/
歩行者のイラストの看板があるということは。。。
わかりましたか?
Xを「エックス」でなく。
X=CROSS(クロス)
ととらえると。。。?
ANSWERです。
PED XING = PEDESTRIAN CROSSING
「歩行者(pedestrian)が渡りますよ。」という注意書きでした('-^*)/
初めて目にした時、友だちと、「XINGってどういう意味ぃ(+_+)?」
って、考え込みました。
Xが頭文字だと中国語にも思えて、ますます混乱。
ん?
そうか。(*゜▽゜ノノ゛☆
Xって、『クロス』ってこと???
そう気づけた時は、嬉しかったですね。
まるで頓知遊びみたい。
と思って辞書を確認したら、またおもしろい表現を見つけました(*^o^*)
つづく