月始めに行ってきた弘前公園 桜祭りにも行ってきましたが
秋はいつもニュースを見て知る位で
数十年ぶりの菊人形祭りでした。
公園内をブラブラしながら迷いながらヽ(;´ω`)ノ
こんな木を発見!!
ケンポナシ
この木を見て韓国ドラマ シンイを思い出した人は
廃人ではなく達人です。
愛の木ではありません。。。
チングの一人が見つけました。
私は(전혀チョニョ)全く知りませんでした
ウンスがウダルチ兵舎で隊員達に疲労回復に効果があるので作って
飲ませてたお茶 ホッケ茶がこれです。
【用途】…酒毒を消す薬。。。 2日酔いに良いらしい。
韓国語ではホッケナム헛개나무
木はナム…나무
葉っぱを煎じるのかと思ったら
木の皮を煮るんだそうです。
シンイのドラマでは葉っぱのようでしたが
【用部】…果実??実がなるの??
【用部】…果実??実がなるの??
果たして真実はどれでしょう。
昔の人はどのようにしてこの木はこれに効く
この葉はこの病気に効くとかを知ったのでしょう。
その辺に生えているペンペン草も薬草になるかも?(゚ー゚;
シンイやホジュンなどを見てると草や樹木の効能は
とっくに分かっていて天秤で分量を調合していますね。
昔むかしのその昔から分かってたんですね。
もしかしたらウンスにもっと時間があったら
解毒剤を作っていたかもしれませんf^_^;
とにかくトギのような研究熱心の人達が居たと言う事ですね。
犠牲も沢山あったでしょうに。人間て凄い!
最初にナマコを食べた人も尊敬しますが。。。
어서 오십쇼 수고하셨습니다. 대장님
オソオシブショ スゴハッショスムニダ テジャンニム
헛개차 한장 하시겠습니까?
ホッケチャ ハンジャン ハシゲスムニカ
お茶を一杯いかがですか?
(ホッケ茶一杯しますか?)
피로회복제 인데요
ピロフェボッチェ インデ
疲労回復剤なんですよ
※어서 오십쇼 ←어서오십시요 오서오세요ではなく오십쇼?
※어서 오십쇼 ←어서오십시요 오서오세요ではなく오십쇼?
脚本が間違ってるとも思えず。
場面がウンスがヨンに少し、ふざけた感じだったので
セリフをオシブシオでなくオシブショにしたのか?
今までにない難問(_ _。) こんな事ありか?
有り得ない美しさ
멋진 색 립스틱…モッチン セk リッpスティk
素敵な色の口紅(;´▽`A``











