夕飯メニューに困っちゃって
冷凍庫に眠っていた
プルマッチャン
(불막창)を
解凍しました
●ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー●
** プチ韓国語教室 **
商品名の
アンジュ(안주)は「おつまみ」で
ヤ(야)は「~ちゃん」と「夜」の
意味をかけてますね
ノンヒョンドン(논현동)はソウルの町の名前、
ポチャ(포차)は屋台という意味の
ポジャンマチャ(포장마차)の略語です
プルマッチャン(불막창)は
火を意味するプル(불)
+
牛の胃のギアラを意味する
マッチャン(막창)の合成語で
火が出るほど辛い
マッチャンを意味します
●ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー●
本題に戻って
プルマッチャンの
中身はこんなです













