さきいかのコチュジャン炒め
食べたことありますか

韓国で
チンミチェポックム
진미채볶음
あるいは
オジンオチェポックム
오징어채볶음
と呼ばれている
韓国料理です

このオジンオチェポックム、
これさえあれば
ご飯が進む進む
進んじゃいます


準備する食材は、さきいかだけ
さきいかは衛生のため
一度お湯をかけておきます!
なんとなく色が白くなりましたね
フライパンで軽く煎って
水気をなくします
ボールに移して
マヨネーズ 大さじ1 を入れて
混ぜます
マヨネーズを混ぜて置けば、
さきいかが固くならずに
柔らかくなります

マヨネーズを
大さじ 2 くらいにする人が
多いですけど
私はマヨネーズの味は
最低限にして

コチュジャンを主役に
したかったので
少量にしました

フライパンに
コチュジャン 大さじ 1、
唐辛子の粉 大さじ 1/2、
醤油 大さじ1/2、
おろしにんにく 小さじ 1/2、
砂糖 大さじ 2/3
を入れて
火をつけて混ぜます
ニンニク、砂糖、唐辛子の粉を
私は少なめにしたので
好みによってはもっと入れてください!
あ、コチュジャンが少なすぎ

コチュジャン大さじ2を
追加しちゃいました
てへ
炒める
炒める
最後に
ごま油 1/2スプーン
ゴマもかけて
出来上がり
韓国ではおかずを
作りおきしておいて
食事の時に一緒にそれを
食べる文化があって
それを
ミッバンチャン
(밑반찬)
と言います
そのミッバンチャンの
代表格となるのが
このオジンオチェポックム
ピリ辛で少し甘くて
おいしいです

ご飯と一緒に食べる
作りおきおかずとして
ぴったりです










