昨日の報道から僕のアタマに流れてやまない曲があります。
英国の70年代オリジナル・パンクバンドでありながら
キーボードを駆使したインテリ集団/ザストラングラーズ。
その一線を画したサウンドは初めて聞いた日から今でも聴き続けています。
この曲もリアルタイムで衝撃を受けた1979年4枚目のアルバム「ザ・レイブン」より
「ニュークリアデバイス」。

どこまで本気なのか、おちょくっているのか、、、。
少なくともザ・ストラングラーズというバンドが核爆弾に対してバカげた化学兵器という認識の元
書かれているのは理解出来ますが、彼らの歌はクラッシュとかと違ってひねくれているので
本心がどこにあるかが解りずらい所はあります。
訳してみましたので、英文と照らし合わせて、貴方なりの理解をして見て下さい。
サウンドは間違いなくカッコイイです。
Nuclear device
I'm the wizard of aus
And I've got it all planned
For my first nuclear device
I don't really care about which way you vote
'Cos my gerrymander works out fine
I sell desert stretches like a big rubber glove
To Japan for a nuclear device
Nuclear device
Nuclear device
Nuclear device
If I could get lucky I'd secede from the states
I'd buy the country at an incredible rate
Brisbane men stay at home at night
'Cos I outlawed all of the vice (outlawed all of the vice)
I'm the wizard of aus
And I've rolled the streets
Dreaming of a nuclear device (nuclear device)
If I could get lucky I'd go out on my own
And sell Australia the rice (rest of aus' their rice)
Nuclear device
Nuclear device
Nuclear device
If I could get lucky I'd secede from the states
I'd buy the country at an incredible rate
If I could get lucky I'd secede from the states
I'd buy the country at an incredible rate
If I could get lucky I'd secede from the states
I'd buy the country at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
at an incredible rate
Way down under Australia (Australia)
Very different from over here (Australia)
Getting rid of Abo's one by one (Australia)
Buy cheap land for uranium (Australia)
It reminds me of Sweden (Australia)
All the animals look so strange (Australia)
All victims of a testing range (Australia)
Of a testing range (Australia)
Of a testing range (Australia)
Of a testing range (Australia)
Of a testing range (Australia)
Of a testing range (Australia)
私はオーストラリアの魔法使い
私は最初の核実験について
すべて計画済みだ
私はお前たちの投票について気にしない
なぜなら私は選挙区をあやつり
大きなゴム手袋のような砂漠を日本へ売る
原子力装置の為に
原子力装置
原子力装置
原子力装置
もしも幸運を得ることができれば国から独立したい
私は驚く程の価格で国を買ってやる
ブリスベンの男性が夜、家にいる
なぜなら私が不道徳のすべてを非合法化するから
私はオーストラリアの魔法使い
そして、私は通りを掃討した
核爆弾を夢見て
私は幸運ならば自分で行くよ
オーストラリアにコメを販売
原子力装置
もしも幸運を得ることができれば国から独立したい
私は驚く程の価格で国を買ってやる
驚くべきペースで
田舎のオーストラリアの下で(オーストラリア)
こっちとは違う(オーストラリア)
その辺の連中はそれぞれ消して(オーストラリア)
ウランを購入する為の格安の土地(オーストラリア)
これは、スウェーデンを思い出す(オーストラリア)
すべての動物はとてもヘンな(オーストラリア)
核実験のすべての被災者(オーストラリア)
核実験のすべての被災者(オーストラリア)
(訳・mizuochi)
私はお前たちの投票について気にしない
なぜなら私は選挙区をあやつり
大きなゴム手袋のような砂漠を日本へ売る
原子力装置の為に
原子力装置
原子力装置
原子力装置
もしも幸運を得ることができれば国から独立したい
私は驚く程の価格で国を買ってやる
ブリスベンの男性が夜、家にいる
なぜなら私が不道徳のすべてを非合法化するから
私はオーストラリアの魔法使い
そして、私は通りを掃討した
核爆弾を夢見て
私は幸運ならば自分で行くよ
オーストラリアにコメを販売
原子力装置
もしも幸運を得ることができれば国から独立したい
私は驚く程の価格で国を買ってやる
驚くべきペースで
田舎のオーストラリアの下で(オーストラリア)
こっちとは違う(オーストラリア)
その辺の連中はそれぞれ消して(オーストラリア)
ウランを購入する為の格安の土地(オーストラリア)
これは、スウェーデンを思い出す(オーストラリア)
すべての動物はとてもヘンな(オーストラリア)
核実験のすべての被災者(オーストラリア)
核実験のすべての被災者(オーストラリア)
(訳・mizuochi)