歌詞の世界観について。。。 | THE RAVE

THE RAVE

~official blog~

今日は僕が書く歌詞の世界観を少しだけ伝えたいなって思います。

vol.1 Don't remind me!


I take a mobile phone that’s not using right now.
It’s just bringing back a long forgotten memory.
I don’t wanna think of you. But not go well. Get out of here!
Like a get sick or cursing.

I hate to admit it, but yeah, I felt rather lonely.

Don’t remind me!
Already it’s over!
Don’t remind me!
I stand on` New start line`.
Don’t remind me!
I have no regret.
Don’t remind me!
I stand on` New start line`

I happen to meet you in my mobile phone.
They are so sweet on each other. Son of a gun!
I don’t wanna think of you. But not go well. Get out of here! Like a get sick or cursing

I hate to admit it, but yeah, I felt rather lonely.

Don’t remind me!
Already it’s over!
Don’t remind me!
I stand on` New start line`.
Don’t remind me!
I have no regret.
Don’t remind me!
I stand on` New start line`

Don’t remind me!
Don’t remind me!
Don’t remind me! Yeah!!

Don’t remind me!
Already it’s over!
Don’t remind me!
I stand on` New start line`.
Don’t remind me!
I have no regret.
Don’t remind me!
I stand on` New start line`



THE RAVE唯一の全英語詞。

訳してみればわかると思うけど、結構ストレートな歌詞。

実はこの曲の歌詞って全然思い浮かばなくて困ってた!最初日本語で行こうって思っていたし。

なんかないかなーって思って一旦考えるのをやめて自分の部屋の机の中の整理とか始めていたわけです。

そしたら前に使ってた携帯を発見して、色々見てみたのさ。

画像のところ見たら当時付き合ってた人と寄り添ってる写真があってさー。。。

喧嘩別れだったし全然後悔してないしって思っていたんだけど、それ見た瞬間ってうまくいってた頃のことばっかり思い出してしまったんです。

きっとこんな思いとか体験をしてるのって僕だけじゃないんじゃないかな??

この時の気持ちを思いっきり書いてみたんだけど、日本語だとあまりにも恥ずかしかったから英語に。

ちなみに「Don't remind me!」ってのは「思い出させんじゃねぇよ!」って意味。

あとは自分で英語の勉強がてら、辞書を片手に訳してみてくれ!

Tsubasa

http://www.youtube.com/watch?v=ZmnTTYtOvQg&feature=relmfu