語学は、学び続けていることが大事だなと思います。何事もそうなのかもしれませんが。
最近になって見つけたこのスピーチ。2年前のものですね。
President Obama's Speech at the White House Correspondents' Dinner
http://time.com/4313618/white-house-correspondents-dinner-2016-president-obama-jokes-transcript-full/
こんなユーモアたっぷりのスピーチを大統領の立場でやる、そして、それが許されている風土なんですね。
文化的政治的な要素と深く結びついたジョークは分りにくい部分もありました。
例えば、副大統領だったJoe Bidenさんにオバマさんが感謝を伝えてるところで、
「I want to thank him for his friendship....(中略)...
for not shooting anybody in the face (Laughter). Thank you, Joe.」
なぜShooting?誰かを撃たないでくれでありがとうってなんだろう。
調べてみると、George W. Bushの副大統領だったDick Cheneyさんがそういうことをしていた。
それをしないでいてくれて、ありがとう Joe→ 笑い という流れだったんですね。
ジョークは難解!でも楽しい!
