原曲:復活 / 作詞、作曲:キム·テウォン / 編曲:ソ·ドンファン
[Verse]
손 닿을 수 없는 저기 어딘가
(ソン ダウル ス オムヌン チョギ オディンガ)
手の届かない どこか遠く
오늘도 난 숨 쉬고 있지만
(オヌルド ナン スム シゴ イッチマン)
今日も僕は息をしているけれど
너와 머물던 작은 의자 위에
(ノワ モムルドン チャグン ウィジャ ウィエ)
君と過ごした小さな椅子の上に
같은 모습의 바람이 지나네
(カトゥン モスベ パラミ チナネ)
同じ姿の風が通り過ぎていく
[Pre-Chorus]
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이
(ノヌン トナミョ マチ ナル トナガドゥシ)
君は去りゆき まるで僕から離れるように
멀리 손을 흔들며
(モルリ ソヌル フンドゥルミョ)
遠くで手を振りながら
언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고
(オンジェンガ チュオゲ ナムギョジョ ガル コラゴ)
いつか思い出に残っていくだろうと
[Chorus]
그리워하면 언젠가 만나게 되는
(クリウォハミョン オンジェンガ マンナゲ ドゥェヌン)
恋しく思えば いつか会える
어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를
(オヌ ヨンファワ カトゥン イルドゥリ イルォジョ カギル)
まるで映画のような出来事が叶うように
힘겨워 한 날에 너를 지킬 수 없었던
(ヒムギョウォ ハン ナレ ノルル チキル ス オプソットン)
つらかった日に 君を守れなかった
아름다운 시절 속에 머문 그대이기에
(アルムダウン シジョル ソゲ モムン クデイギエ)
美しい時代の中に留まった あなただから
[Pre-Chorus](同じ)
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이
(ノヌン トナミョ マチ ナル トナガドゥシ)
君は去りゆき まるで僕から離れるように
멀리 손을 흔들며
(モルリ ソヌル フンドゥルミョ)
遠くで手を振りながら
언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고
(オンジェンガ チュオゲ ナムギョジョ ガル コラゴ)
いつか思い出に残っていくだろうと
[Chorus]
그리워하면 언젠가 만나게 되는
(クリウォハミョン オンジェンガ マンナゲ ドゥェヌン)
恋しく思えば いつか会える
어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를
(オヌ ヨンファワ カトゥン イルドゥリ イルォジョ カギル)
まるで映画のような出来事が叶うように
힘겨워 한 날에 너를 지킬 수 없었던
(ヒムギョウォ ハン ナレ ノルル チキル ス オプソットン)
つらかった日に 君を守れなかった
아름다운 시절 속에 머문 그대여
(アルムダウン シジョル ソゲ モムン クデヨ)
美しい時代の中に留まった あなたよ
그리워하면 언젠가 만나게 되는
(クリウォハミョン オンジェンガ マンナゲ ドゥェヌン)
恋しく思えば いつか会える
어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를
(オヌ ヨンファワ カトゥン イルドゥリ イルォジョ カギル)
まるで映画のような出来事が叶うように
힘겨워 한 날에 너를 지킬 수 없었던
(ヒムギョウォ ハン ナレ ノルル チキル ス オプソットン)
つらかった日に 君を守れなかった
아름다운 시절 속에 머문 그대이기에
(アルムダウン シジョル ソゲ モムン クデイギエ)
美しい時代の中に留まった あなただから