2009年2月14日。
バレンタインデイ

日本では、女性が男性に
愛を伝える日ですね。
…って、中学生以来、
そんな習慣をもたない私ですが、何か

そもそもキリスト教徒じゃないし、
一体何を祝えっていうんだい

それでも、Jamieにはメールを書きました

一応ねσ(^_^;)
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
To my dear sweet, but also bitter chocolate
愛しの甘くて苦いチョコレート君へ
Hey, Jamie! I'm good anyway who got to drunk a bit though. I had a tin of beer with my mother in my livingroom because its Friday night and we don't have any job tomorrow, I didn't go out tonight.
こんちは、Jamie! とりあえず、私は元気。ほろ酔いだけど。リビングルームでママと缶ビール飲んでさ。今日は金曜の夜で、私は明日仕事ないし、今晩はお出かけしなかったから。
I'm glad to hear you got gifts from me this time. Actually, I have worried about it, if you couldn't get it because I tried to send texts to you four or five times on Skype, but it might not work well, you might not get it.
今回は私からの贈り物を受け取れたみたいで良かった。実は、心配してたんだ。スカイプで4~5回テキスト送ったけど、うまく行かなかったみたいだから。
Normally, women confess her love to men in the Valentine's day here, she sends present with chocolate to guys in Japan. I tried to send gift to you in the Valentine's day because I couldn't send it for your birthday and I love you and your family all.
普通は、こっちでは女性が男性に愛を告白する日なんだよね。日本では、プレゼントをチョコレートと一緒にあげるの。贈り物を送ろうと思ったのは、Jamieの誕生日に渡せなかったものを送ろうと思ったのと、私はJamieとJamieの家族を愛してるからさ。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
有名な話かもしれないけど、
お恥ずかしい話、
イギリスに行ってから知ったことですが、
欧米では、バレンタインデイって
男性が女性にお花やプレゼントをあげるんだってね

なんで日本は女からになったんだろ

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
I got an email from your mother Skye last night in here. I have to reply soon, but I don't do it still now, I'll do it tonight or tomorrow, latest till on Sunday. I cried when I read the message, its happy tears for me though.
昨日の夜、Skyeからメールもらった。すぐ返信しなきゃいけないけど、まだしてないや。今晩か明日の夜、遅くとも日曜の夜までには。そのメッセージを読んだとき、泣いたよ。それは幸せの涙だけど。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
JamieのママSkyeから
メールもらったことを報告しときました。
(Skyeのメールは、こちら)
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
I decided to have belly dance show at restaurant in this June.
If you come to here till June, you can see it. So, I will have to practice harder than before.
6月にベリーダンスのショーに出ることに決めたよ。Jamieが6月までに来れば、見れるよね。だから、前より一生懸命に練習すると思う。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
9月末にイギリスから帰国して、
11月から習い始めたベリーダンス。
かれこれ3ヶ月間、週1回、
一度も欠かさずに通っていました。
で。
初めて、スタジオの新年会にお呼ばれしたときのこと。
発表会なるものが6月に開催されるという話を聞きました。
もちろん、そんなもの出る気はサラサラなく、
そもそも、人前で踊ることなんて考えたこともなく。
しかし。
何だか全員が出ないといけないという雰囲気に((゚m゚;)
空気的に首を縦に振らざるを得なかった。
レッスン後に申し込み用紙が配られ、
普通に何も考えずに記入して提出。
蓋を開ければ、全員出席はウソ

結局10人前後がショーに出ることになっちゃった。
まぁ、でも、出ると決めたからには
頑張って練習するしかないっす

あと4ヶ月あるワケだし。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
I still enjoy to work with my friend, we are going to have lunch time together everyday. Usually, the work isn't fan for me, but its OK now because its better than I'm staying my house front of TV or laptop all day. And also, my friend is a good counselor to me at the moment. I gave a small bag to Katey for her birthday that was designed by my friend and I gave you picture books 'The Book of Bunny Suicides' that was recommended to me by her. The book became my favorite, so I sent you it.
まだ友達と働くことを楽しんでるよ。ランチは毎日一緒に行ってるんだ。仕事は別に面白くないけど、今は友達がいいカウンセラーでさ。Kateyにあげた小さなバッグは友達がデザインしたものなの。あと、Jamieにあげた「自殺うさぎ」っていう絵本は彼女のお勧めされたもの。あの本は私はめっちゃ気に入ったから送ったんだよ。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
仕事はのんびりと続いていました。
ちなみに、「The Book of Bunny Suicides」は
日本語版も「自殺うさぎ」というタイトルで売られています。
The Book of Bunny Suicides/Andy Riley

これ、ほんと面白い

ちなみに、作者はイギリス人。
このブラックユーモア、
イギリス人っぽい感じかもな

ウサギ好きの私にはたまらない1冊です

ウサギ好きじゃない人も
ややヘタウマな画風に癒されると思う

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
Sometimes, I think why I'm not English or you aren't Japanese. If we were same nationalities, we don't need to live apart. It makes us unhappy and sad tears, if it will be long, it will make our sick really. I think, we already have a mental sick each other.
ときどき、なんで私はイギリス人じゃなくて、Jamieが日本人じゃないんだろうって思う。私たちが同じ国籍だったら離ればなれで生活しなくてもいいのに。それって、すごく不幸せで悲しみの涙になるし、もしそれが長引けば、ホントに私たちは病気になるでしょう。既にお互い、もう心の病にかかってると思う。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
これは、Jamieと遠距離恋愛をする限り、
私の中で半永久的なテーマになると思う。
なんで私はイギリス人じゃないの?
なんでJamieが日本人じゃないの?
同じ国籍だったら、
こんなに大変じゃないはず。
ただ一緒にいたいだけなのに。
私は今まで日本人しか付き合ったことないし、
一緒にいるってことに対しては、
こんなに大変だと感じたことはなかった。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
I didn't want to cry front of you when I was living in Nottingham and we spent time together because you like smile, so I held back my tears, even if it should be the last time that we were together. Actually, I came near to cry sometimes when I thought about we are separated. I couldn't say 'Bye!' to you like front of ASK when I left from Notts and the UK beause I almost cried then and I felt it might be true if I said so to you.
私がNottinghamにいて、Jamieと過ごしてるとき、私は泣きたくなかったんだ。だってJamieは笑顔が好きだもんね? だから、例え一緒に過ごす最後の時間さえ、涙は見せなかった。実は、私たちが離ればなれになるって想像したとき、ときどき泣きそうになったんだ。Nottinghamを、イギリスを離れるとき、いつもASKの前で「バイ!」って言うようには言えなかった。だって、もし私がそう言ったら、本当のことになるかもしれないと感じて、そのときほとんど泣いてた。
However, I'm crying easily and quite often here when I'm thinking of you now. I know that I'm not so weak person, but I'm not so strong person. I hope that I'm not a stupid, but I'm not a clever. I don't know what I want to say tonight. I'm sorry. I'd like to give good or interest news to you every time thought.
だけどね、今はJamieを想うとしょっちゅう簡単に泣いてる。私はそれほど弱い人間じゃないってわかってるけど、そんなに強くもないんだよね。アホでもないけど、賢くもない。今晩は自分で何が言いたいのかわかんないや。ゴメン。いつも、面白いニュースをJamieに伝えたいって思うんだけど。
I wish all love and peace will come down around you everyday.
XOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOX Yoccie
毎日Jamieに全ての愛と平和がありますように。
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
泣き虫な自分はキライだ。
でも、我慢しすぎるのも良くないってわかる。
だから、たまに泣く。
っていうか、勝手に目が濡れている。
目の中に溜めておけなくなると、
ほほを伝って溢れてくる。
今日はこのへんで。
See you soon!
Yoccie

ケータイの方はこっちでぽちっと
にほんブログ村