昨日、Jamieからもらったメールに返信しましたラブレター


゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆

I'm getting crazy day by day already, so I might forget your name and face or speaking English if you come here too late. I can give an advice to you, its you should hurry on your way :-p

私は日々だんだん狂ってきてるから、もしJamie来るの遅すぎたら、顔を忘れてるかもしれないし、英会話も忘れてるかもしれない。だから、急いだ方がいいと思うよ。

゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆


いじわるかな?あせる

だってぇ~しょぼん

I miss you so much!って言うの、もう飽きた!!



たまには、こういう言い方もいいでしょ?

日々頭イカれ始めてきてきてることも、英会話がヘタクソになってることも本当のことだけど…

これだけは言えるよ。

Jamieのこと忘れるワケないしパー

何だったら、いつも思ってるし(°∀°)b



だけど、もっと気の利いた恋愛イヤミ英文、ネタもってる人がいたら教えてくださいべーっだ!



そうは言っても、私だってマニエル?じゃないからさ( ̄▽ ̄)=3

ちゃんと最後には、を添えましたよリボン

Ame ni mo makezu!
Love you more than you think.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


私なりの乙女です(´0ノ`*)



そんなこんなしてたら、Jamieから返信が手紙

PC盗まれてることだし、早い返信は期待してなかっただけに、驚いた目



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

To my nice, sweet, warm cup of tea.

ボクのステキで甘くて温かい紅茶へ

Have you ever heard the expression 'not my cup of tea'? It means you don't like something. People also say, it doesn't float my boat. Well you are my cup of tea, and you definitely float my boat. :-)

「not my cup of tea」って言い回し、聞いたことあるかな? 「好きじゃない」っていう意味なんだけど。いつも「それじゃ私のボートは浮かない」って言うよね。まあ、キミはボクの紅茶、そして間違いなくボクのボートを浮かせているよ。

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚



なんと!!

そんなの初めて聞きました(゜ρ゜)

これは、なかなかのEnglish Tipsグッド!

英語の教科書読んでるだけじゃ、あんまりわからない言い回しです。


でも、使い慣れていない言葉だと、喜んでいいのかさえ微妙な気持ち( ̄ー ̄;

ボクのボートを浮かせる紅茶

手のひらで転がしてるとか、そういうイメージかなぁ。。。



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

Well anyway, how are you today? I tried to chat to you on facebook earlier, but I'm using Poppie's netbook and its really really slow. Its like five words behind as I write this.

とりあえず、今日は元気? ボクは早い時間にキミとFacebookチャットしてみようとしたけど、Poppieのネットブック使ってて、それすっごくすっごく遅くてさ。ボクが文章を書いてるとき、5単語分くらい(スピードが遅過ぎて)隠れちゃってるみたい。

I know I need to get there soon, I don't want you to forget me, although sometimes I think you would be happier. So I will take your advice, from now I'm just gonna focus on one thing, which is getting there.

早くしなくちゃってことはわかってる。ときどき、キミにとってはその方が幸せかもしれないって思うこともあるけど、ボクのこと忘れてほしくない。だから、キミのアドバイスを聞いて、早く会いに行くことだけに専念するつもりだよ。

P.S. Don't worry, the rain can't defeat me, I'm English. Only joking, I remember you showed me that poem, and tha blue herb song.

追伸:心配無用! 雨はボクのこと打ち負かすことはできないって。なんつったって、オレ、イギリス人だからね。キミが書いてくれたポエム、覚えてるよ。あと、Tha Blue herbの歌もね。

I love you more.
XOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOXOX


゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚


素晴らしいクラッカー

この返信は100点満点だよ合格

よくできました~合格



とくに「追伸」ね。

宮沢賢治「雨ニモマケズ」とTha Blue Herb。

Ame ni mo makezuで、ここまで伝われば、立派なYoccieマニアです☆

(私がJamieに送ったポエムは、こちら


ちなみに、Tha Blue Herb(リンク貼っときます)ニコニコは、私の心の教祖です。

英訳付き☆





今日はこのへんで。
See you soon!


Yoccie



☆遠距離恋愛初心者です☆
☆応援してくださいませ☆

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 恋愛ブログ 年下との恋愛へにほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛(ヨーロッパ人)へ

ケータイの方はこっちでぽちっと右矢印にほんブログ村