今年、6月豊島園跡地に出来たハリポタ体験施設がオープンしました。
その名も
「ワーナー ブラザース スタジオツアー東京 - メイキング・オブ・ハリー・ポッター」
子供がハリポタファンなので、USJのハリポタ施設は行ったことがあるのですが、
こちらはまだ未体験ですので、「行ってみたいテーマパーク」ということになります。
とりあえず、どこかの時点で体験したいと思います。
確かに「ハリーポッター」シリーズは、ファンタジーとしての完成度も非常に高く
子供だけでなく、大人も楽しめる内容ですね。
ハリー、ハーマイオニー、ロンの役者3人は、この時が一番輝いていたと思います。
ついでに英会話の勉強をユーチューブで。
その昔、豊島園遊園地やプールに遊びにいったことがある自分としては、隔世の感があります。

本日は「スナックの日」。
お正月のおもちを固くして食べる「歯固(はがため)」
という習慣があったことに由来して制定された日なのだそうです。
英語のsnackは light meal、軽い食事という意味。
ハンバーガーだろうと、チョコレート菓子、
サラダなどの野菜、果物でも、軽食ならsnackになります。
日本語のスナックとは軽食、間食の意味で、
ポテトチップやポップコーンなど
基本的に塩分が高く、高カロリー、栄養価も少なく、
ジャンクフードと言われるものが多いようです。
お菓子会社の思惑通りに、映画を観るときはポップコーンなどをほおばっているので
まんまと手に引っかかっている自分がいます。
場合によっては、 軽食(スナック)を提供する飲食店のことを指しますが、
すでに死語のような気がします。
▼本日限定!ブログスタンプ


