【TOEIC900点・英単語・0108】signature:署名、サイン | 【匠】会計・英語・ITを武器に!バンコクで働くバイリンガル米国公認会計士のブログ

【匠】会計・英語・ITを武器に!バンコクで働くバイリンガル米国公認会計士のブログ

バンコクを拠点に、世界中でビジネス・投資を行っている米国公認会計士が情報発信をするブログ。会計・英語・ITを駆使して、セミリタイアまでの過程を赤裸々に綴る。まずは、TOEIC900点を取得しませんか?

こんにちは。謙信です。

【TOEIC900点・英単語・0108】signature:署名、サイン

日本では、印鑑を使用しますね。

--------------------------------------------

【signature】署名、サイン(名詞)

She put her signature to the document.

彼女は、その文書に署名をした。

--------------------------------------------

有名人にもらうサイン」は、「autograph」と言います。

sign」は、「署名する」という動詞になります。また、「広告看板、道路標識、記号」などの名詞としての意味もあります。


海外で生活する際には、印鑑は使用しません。文書には、署名(サイン)をします。みんな、自分独自のサインを持っていて、大多数の人は、アルファベットの筆記体を崩したようなものをサインとしています。

ぼくも、今ではアルファベットを崩したようなサインを使いますが、海外に出た当初は、パスポートと同様の漢字によるサインをしていました。今でも、パスポートと同様のサインを求められる場合は漢字のサインをしますが、それ以外の場合は、アルファベットを崩したようなサインを使用します。

漢字によるサインは何が大変って、時間がかかります。特に、サインが必要な文書の枚数が多い場合。

という訳で、みなさん海外で生活する場合には、自分のサインを用意するといいと思います。


それではまた、次回をお楽しみに!