今年ももう5月で1年の半分近くまで来てるけど、実は我が家にはまだ今年のカレンダーが無かった。というのも、僕はいつもタイに進出しているヤマト運輸のカレンダーをもらって使っていたのだけど、去年の後半から国際宅急便を使う仕事が無くて、事務所へ行った時にもらっていたこのカレンダーをもらう機会が無かったのだ。
サービスを使っていないのにカレンダーだけもらうのはどうかと思ってたのだけど、実はこのカレンダーはタイ文字の理解できる在タイ日本人向けには最高に使えるものなのだ。だから他のは使う気がしなくてカレンダー無しで生活してたんだけど、3月頃にはもう不便で不便でどうしようもなくて、担当の方に電話してもしまだ余っていれば欲しいとお願いしたところ、取っておいてくれるということだったので、ようやく本日受け取りました。
事務所のある所がうちから行くには不便なところにあってなかなか行く機会が無かったのだけど、今日はちょうどその近くにあるモデル事務所で打ち合わせだったので、厚かましくも寄らせていただいたら、僕の分だけ残していてくれたのだ。本当にありがとうございます。
このカレンダー、何が秀逸なのかというと、タイのカレンダーと日本の暦が一緒になっているのだ。
1)左上の月の名前がタイ語と英語(グッド!)
2)真ん中上の年号が、和暦・西暦・タイ暦で表記(グッド!)
3)日本とタイの祝祭日が両方とも書き込まれている(グッド!)
4)月の満ち欠けが表記されているので、仏日がわかる(グッド!)
実は毎年僕はこのカレンダーのいい所を担当のタイ人スタッフの方に言ったりしていて、けっこうそれらを採用してくれてるから、まぁ言ってみれば僕仕様なわけで僕が使いやすいと思うのは当然なのだけど、たぶん他の在タイ日本人でもこのカレンダーが重宝している人は多いのじゃないかと思う。もし売ってたら買うくらい価値ある逸品です。