スラング(俗語)では、「金のアーチ」を意味する「The Golden Arches」(ザ・ゴールドゥン・アーチズ)や、「Mickey D's」(ミッキー・ディーズ)と呼ばれる。「The Golden Arches」という呼称は、看板の黄色い m のマークが金色の2つのアーチにも見えることに起因する。オーストラリアのスラングでは「Macca's(Macker's とも)」(マッカズ)、イギリスのスラングでは「Mackey-D's」(マッキー・ディーズ)と呼ばれる。
日本では藤田田が決めた「マクドナルド」が用いられている。日本マクドナルドによる公式な略称は設定しておらず、「マック」と「マクド」について「どちらが正しいというものではない」、「正解はない」と同社では説明している[16][17]。客による呼称は地域差があり[18]、西日本では「マクド」呼称が多く、東日本では「マック」呼称の傾向である[19][16][20]。by Wikipedia