荒木一郎の「今夜は踊ろう」は1966年リリース

デビュー曲の「空に星があるように」

に続くセカンドシングル

100万枚以上売り上げミリオンセラーとなった

 

 

 

 

 

 

 

デビュー曲の「空に星があるように」は
レコード大賞新人賞を受賞している

 

 

 

荒木一郎は加山雄三と並ぶ

日本でのシンガーソングライターの

草分け的な存在

 

 

 

 

 

「今夜は踊ろう」の画期的な所は

歌詞の一部に英語を使用した事だ

 

 

当時

地名、人名、ごく短い英文を

カタカナ表記で歌詞に使用

する事はあったが

英語表記で使用する事はなかった

 

 

荒木一郎は翌年の1967年

同じく歌詞の一部に英語を使用した

「いとしのマックス」で紅白歌合戦の

出場をはたした

 

 

 

 

 

しかし歌詞の一部に英語を

使用する流れは定着しなかった

 

時代が早かったのか?

 

1980年代になってようやく

歌詞の一部に英語を使用する

曲が多くなってきた

 

 

 

 

 

 

 

 

今夜は踊ろう/荒木一郎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

追伸(P.S.)

いとしのマックス/荒木一郎