荒木一郎の「今夜は踊ろう」は1966年リリース
デビュー曲の「空に星があるように」
に続くセカンドシングル
100万枚以上売り上げミリオンセラーとなった
デビュー曲の「空に星があるように」は
レコード大賞新人賞を受賞している
荒木一郎は加山雄三と並ぶ
日本でのシンガーソングライターの
草分け的な存在
「今夜は踊ろう」の画期的な所は
歌詞の一部に英語を使用した事だ
当時
地名、人名、ごく短い英文を
カタカナ表記で歌詞に使用
する事はあったが
英語表記で使用する事はなかった
荒木一郎は翌年の1967年
同じく歌詞の一部に英語を使用した
「いとしのマックス」で紅白歌合戦の
出場をはたした
しかし歌詞の一部に英語を
使用する流れは定着しなかった
時代が早かったのか?
1980年代になってようやく
歌詞の一部に英語を使用する
曲が多くなってきた
今夜は踊ろう/荒木一郎
追伸(P.S.)
いとしのマックス/荒木一郎