以前、このブログでも取り上げたポケモンGoが、 昨日、日本でもリリースされた。
ゲームの内容は、スマホカメラを通じて現実世界に次々と現れる 様々なポケットモンスターを捕獲し、収集するというもの。
テレビ等で見ている限り、このAR(Augmented Reality:拡張現実)の技術を駆使したゲームは確かに最先端で面白そうだ。
そして、このゲームをビジネスに活用すれば、様々な面で大きな経済効果が得られるとの見方もある。
Pockenomics(ポケモンによる経済効果)という新語も登場しているくらいである。
例えば・・・、
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5256031.html
いやぁ~、今日も暑いですね!
えっ?なんとなく最近、やる気が出ないなぁ~って?
そんなの当たり前ですよ~!
むしろ、こんな暑い時に、そばでガンガンやる気を出されたらかえって迷惑です(笑)
体に力(りき)が入り、目がギラギラだと、よけい暑苦しくなるから~ι(´Д`:)アツィー
だから、そんな奴がそばにいたら、ボクは必ず、小声でこうつぶやくことにしてるんですよ。
Take a hike!
さて、ここでクイズです!
ボクはいったい、なんとつぶやいたのでしょう?
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5213251.html
えっ?なんとなく最近、やる気が出ないなぁ~って?
そんなの当たり前ですよ~!
むしろ、こんな暑い時に、そばでガンガンやる気を出されたらかえって迷惑です(笑)
体に力(りき)が入り、目がギラギラだと、よけい暑苦しくなるから~ι(´Д`:)アツィー
だから、そんな奴がそばにいたら、ボクは必ず、小声でこうつぶやくことにしてるんですよ。
Take a hike!
さて、ここでクイズです!
ボクはいったい、なんとつぶやいたのでしょう?
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5213251.html
おはようございます!
感謝の朝がきました!!
喜びとともに起きましょ う !(^^)!
今日もいろんな新しい出会いや出来事があなたを待っていますよ!
ところで、、、
英語の「お会いできて嬉しいです」には、二つの言い方があるのはご存じですよね?
そう、
(A)Nice to meet you.
(B)Nice to see you.
この二つのフレーズはほぼ同じ意味として使われていますが、実はちょっと用法が違うのです。
どう違うかと言うと・・・。
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5214503.html
感謝の朝がきました!!
喜びとともに起きましょ う !(^^)!
今日もいろんな新しい出会いや出来事があなたを待っていますよ!
ところで、、、
英語の「お会いできて嬉しいです」には、二つの言い方があるのはご存じですよね?
そう、
(A)Nice to meet you.
(B)Nice to see you.
この二つのフレーズはほぼ同じ意味として使われていますが、実はちょっと用法が違うのです。
どう違うかと言うと・・・。
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5214503.html
Hi こんばんは♪
今日も一日お勤めご苦労様でした!
疲れたときに一番いい薬は何だと思いますか?
それはね、、、、
何も考えず、ボーとして過ごし、早々に寝ることです(笑)
早く寝てしっかり睡眠をとったほうが、男女を問わず、健康にも、お肌にも、そ してプロポーションづくりにも、絶対にいいんですよ!
ところで、 「あなたって、本当にプロポーションがいいね」って、英語でなんて言うと思いますか?
You have a nice proportion!
ですか?
ホントに???
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5112826.html
今日も一日お勤めご苦労様でした!
疲れたときに一番いい薬は何だと思いますか?
それはね、、、、
何も考えず、ボーとして過ごし、早々に寝ることです(笑)
早く寝てしっかり睡眠をとったほうが、男女を問わず、健康にも、お肌にも、そ してプロポーションづくりにも、絶対にいいんですよ!
ところで、 「あなたって、本当にプロポーションがいいね」って、英語でなんて言うと思いますか?
You have a nice proportion!
ですか?
ホントに???
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5112826.html
HI! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪
早速ですが、お昼の頭の体操で、今日も一問だけ、TOEICに出そうな問題を解いてみましょう!
さて、次の英文の( )の中には、(A)~(D)のどれを入れるべきでしょうか?
The CMO will heavily advertise the new product( )it’s marketed.
(A) with
(B) before
(C) on
(D) within
答え、わかりましたか?
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5146106.html
早速ですが、お昼の頭の体操で、今日も一問だけ、TOEICに出そうな問題を解いてみましょう!
さて、次の英文の( )の中には、(A)~(D)のどれを入れるべきでしょうか?
The CMO will heavily advertise the new product( )it’s marketed.
(A) with
(B) before
(C) on
(D) within
答え、わかりましたか?
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5146106.html
今日は、日本人が誤解しやすい英語表現についてお話しします。
これは、先日ボクと友人(ネイティブスピーカー)との会話です。
ボク: Hi! Charles! How are you doing?
友人: Oh, couldn't be better. ...hahaha. And you?
さて、ボクが「調子はどう?」と訊いた後に、このネイティブの友人が答えた内容は、何だったでしょう?
couldn't be betterって言っていますが、その意味とは・・・?
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5111868.html
これは、先日ボクと友人(ネイティブスピーカー)との会話です。
ボク: Hi! Charles! How are you doing?
友人: Oh, couldn't be better. ...hahaha. And you?
さて、ボクが「調子はどう?」と訊いた後に、このネイティブの友人が答えた内容は、何だったでしょう?
couldn't be betterって言っていますが、その意味とは・・・?
・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5111868.html
突然ですが、あなたはポケモンGOって、知ってますか?
ポケモンGO(Pockemon GO)とは、任天堂が米国の会社と共同開発したゲームアプリ(application soft)のことです。
アメリカではリリース直後から大ブームとなり、このゲームで遊ぶことがある種の社会現象となっています。
遊び方はとても簡単で、スマホを通して見える野外の風景の中に突然登場するポケットモンスターにボールをぶつけてゲットするというもの。
街中で珍しいポケモンに出会え見事ゲットできたら、本人はもちろん、 周囲からも大歓声が上がり、自他ともに大いに盛り上がることができます。
それは、ボーリングでストライクを決めたときの10倍ほどの盛り上がりです(笑)
ポケモンGOというゲームは、・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5063598.html
ポケモンGO(Pockemon GO)とは、任天堂が米国の会社と共同開発したゲームアプリ(application soft)のことです。
アメリカではリリース直後から大ブームとなり、このゲームで遊ぶことがある種の社会現象となっています。
遊び方はとても簡単で、スマホを通して見える野外の風景の中に突然登場するポケットモンスターにボールをぶつけてゲットするというもの。
街中で珍しいポケモンに出会え見事ゲットできたら、本人はもちろん、 周囲からも大歓声が上がり、自他ともに大いに盛り上がることができます。
それは、ボーリングでストライクを決めたときの10倍ほどの盛り上がりです(笑)
ポケモンGOというゲームは、・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5063598.html
突然ですが、あなたはお肉の中では何が一番好きですか?
pork? chicken? or beef?
ボクは日によって違う感じではあるけど、基本的はbeef かな、、、
特に黒毛和牛のヒレ肉が大好物です!
ところで、このbeef という単語、なかなかのクセモノなんですよ。
例えば、beef とa beefとでは意味が全然違ってくるんです。
あなたは、この二つの意味の違いをちゃんと言えますか?
では、次の2つのフレーズの意味の違いを言ってみてください。
(1) Do you have beef?
(2) Do you have a beef?
答えはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5086669.html
pork? chicken? or beef?
ボクは日によって違う感じではあるけど、基本的はbeef かな、、、
特に黒毛和牛のヒレ肉が大好物です!
ところで、このbeef という単語、なかなかのクセモノなんですよ。
例えば、beef とa beefとでは意味が全然違ってくるんです。
あなたは、この二つの意味の違いをちゃんと言えますか?
では、次の2つのフレーズの意味の違いを言ってみてください。
(1) Do you have beef?
(2) Do you have a beef?
答えはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5086669.html
突然ですが、、、あなたはブラック企業って英語でなんて言うと思いますか?
black company??
まさかね。
これだと、和製英語臭がプンプンしますよね(笑)
たぶんネイティブスピーカーにはほとんどイメージがわかないと思いますよ。
だって・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5086144.html
black company??
まさかね。
これだと、和製英語臭がプンプンしますよね(笑)
たぶんネイティブスピーカーにはほとんどイメージがわかないと思いますよ。
だって・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5086144.html
いきなりですが、、、告白 します。
実はボク、、、最近、2kgも体重が増えちゃったんです(^^;)
原因は、、、言うまでもなく、食べ過ぎと運動不足(笑)
肥満に関して、これ以外の原因って、あまりないですが、、、
先日、ドクターに体重増のことを正直に話すと、「宮﨑さん、もうちょっとshape up してく ださいね!」と言われました。
ところで、このshape upって言葉、英語だと全く違う意味になるのをご存じでしたか?
実は・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5096554.html
実はボク、、、最近、2kgも体重が増えちゃったんです(^^;)
原因は、、、言うまでもなく、食べ過ぎと運動不足(笑)
肥満に関して、これ以外の原因って、あまりないですが、、、
先日、ドクターに体重増のことを正直に話すと、「宮﨑さん、もうちょっとshape up してく ださいね!」と言われました。
ところで、このshape upって言葉、英語だと全く違う意味になるのをご存じでしたか?
実は・・・。
続きはこちらからどうぞ。
→ http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/archives/5096554.html