ウェールズ国家

Land of Our Fathers





Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,

Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;

祖先の土地 自由の地

詩人の歌を愛した歴史ある国よ



Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,

Dros ryddid collasant eu gwaed.

勇敢なる雄々しき戦士達は 

祖国のためにその血を捧げた






小松崎徹郎 作品「ウェールズへの道








Gwlad, gwlad,

pleidiol wyf i'm gwlad.

ウェールズ!、ウェールズ!

我は祖国に忠誠を誓う



Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,

O bydded i'r hen iaith barhau.

海に守られし親愛なるこの土地で

いにしえの言語が永らえんことを






小松崎徹郎 作品「the holly head








浦和画家 小松崎徹郎が

イギリス留学時代に訪れたウェールズ







度重なる侵略を受け続けても

その都度 撥ね返し 独立を守りぬいてきた

ウェールズの人々の 頑強な精神を育む

大自然の力強さ

この作品から ひしひしと感じる






https://komatsuzaki.base.shop/