※ 始めにお断りしますが、まだ勉強し始めて間がありません。
専門的知識は専門のWebサイトへどうぞ(汗)
一番初めに覚えるのがこれかもね
日本語で言う、「アイウエオ」です
中国語には、
単母音
複合母音
鼻母音
子音
などがあり、発音記号(ピンイン)をあらわしています
この単母音、、、、侮っていると足元すくわれます
ピンインで書くと次のようになります
a i u e o
これと、あとはuの上に点々がついたやつ
日本語のように発音してもよさげなのですが、、、、
a:口を大きく開けて「ア-」
i:口を横に開いて「イー」
u:口をすぼめて「ウ」
o:唇を丸く突き出し「オ」
とかになります
え?いっしょやんって?
ま、そうなのですが、、、微妙に声の出し方が
「あれ?eが抜けてるで!」って?
はい、これがややこしいのです(私だけ?)
複合母音のときは、eを「エ」って発音するので、日本と同じなのですが、
単母音のときは、、、、、、
エの口で「オ」と言う
ということです(口だけ「エ」なのです)
中国人の人の発音を聞いて、似たような音を出せばいいかと。。。。
で、もう一つの「uに点々」ですが、これは
ウの口で「イ」という
ちゅうことです
この二つがスムーズに出来れば、もっと発音は楽のカナ?
あ、そうそう、最後の一個を忘れていました
er
です(単母音なのに2文字ですが)
「ア」と発音しながら舌を上にそる
というもので、日本人の苦手な巻き舌?
ちなみに、このerですが、
イー、アル、サン、スーウーロン茶~♪
のアルのことです
今度CMで聞き耳を立ててください(笑)
ちなみに、「イー」が、iの発音です(ピンインではyiと書きますが)
だから、さっきのCMは、
yi er san si wulongcha
ってなります
あれ?スーなのに、siになっているって?
これは、子音のときにでも説明します(siでいいんです)
別に中国語の敷居を高くするつもりはないのですが、
私がつまずいて、乗り越えたことを日記に書くことで、
同じように躓いている人の助けになればな~って
おまけ:
ドラマを観ていると「等一下」って言葉がよく出てきます
一下:yi xia(イーシャ)は、「ちょっと」
等:deng(ドン)は、「待つ」
つまり、「ちょと待って」っていう意味になります
少しでも中国語がわかればドラマも歌も楽しめるかな?