※ 始めにお断りしますが、まだ勉強し始めて間がありません。

   専門的知識は専門のWebサイトへどうぞ(汗)


一番初めに覚えるのがこれかもね


日本語で言う、「アイウエオ」です


中国語には、

 単母音

 複合母音

 鼻母音

 子音

などがあり、発音記号(ピンイン)をあらわしています


この単母音、、、、侮っていると足元すくわれます


ピンインで書くと次のようになります

 a i u e o

これと、あとはuの上に点々がついたやつ


日本語のように発音してもよさげなのですが、、、、

 a:口を大きく開けて「ア-」

 i:口を横に開いて「イー」

 u:口をすぼめて「ウ」

 o:唇を丸く突き出し「オ」

とかになります


え?いっしょやんって?


ま、そうなのですが、、、微妙に声の出し方が



「あれ?eが抜けてるで!」って?


はい、これがややこしいのです(私だけ?)


複合母音のときは、eを「エ」って発音するので、日本と同じなのですが、

単母音のときは、、、、、、

 エの口で「オ」と言う

ということです(口だけ「エ」なのです)


中国人の人の発音を聞いて、似たような音を出せばいいかと。。。。


で、もう一つの「uに点々」ですが、これは

 ウの口で「イ」という

ちゅうことです


この二つがスムーズに出来れば、もっと発音は楽のカナ?


あ、そうそう、最後の一個を忘れていました

 er

です(単母音なのに2文字ですが)

 「ア」と発音しながら舌を上にそる

というもので、日本人の苦手な巻き舌?

ちなみに、このerですが、

 イー、アル、サン、スーウーロン茶~♪

のアルのことです

今度CMで聞き耳を立ててください(笑)


ちなみに、「イー」が、iの発音です(ピンインではyiと書きますが)


だから、さっきのCMは、

 yi er san si wulongcha

ってなります


あれ?スーなのに、siになっているって?

これは、子音のときにでも説明します(siでいいんです)


別に中国語の敷居を高くするつもりはないのですが、

私がつまずいて、乗り越えたことを日記に書くことで、

同じように躓いている人の助けになればな~って


おまけ:

 ドラマを観ていると「等一下」って言葉がよく出てきます

  一下:yi xia(イーシャ)は、「ちょっと」

  等:deng(ドン)は、「待つ」

 つまり、「ちょと待って」っていう意味になります


少しでも中国語がわかればドラマも歌も楽しめるかな?