Hello everyone ! まゆっちです
昨日は、ブログをお休みしてしまいすみませんでした
今回は、初めてのディズニー企画です(今後は、韓ドラ企画と交互に配信していこうと思っています。よろしくお願い致します。)
皆さんの中には、ディズニー音楽を聴いたときに、あれ?聞いたことあるものと歌詞が違うなと感じたことがある方がいらっしゃるのではないでしょうか?
実は、ディズニー音楽には時代とともに歌詞が変わったものがかなりの数あるのです
この企画では、そんな音楽の歌詞や音源を発掘して掲載していきたいと思います。
まず1つ目の曲は、眠れる森の美女から「いつか夢で」です。
こちらをご覧ください。
これは、1960年の劇場公開時の初期バージョン(旧ビデオにも収録されていたと思われます)で、
歌詞も載せておきますね!
~いつか夢で~
訳詞 小林 純一
夢の中でいつも会う君 燃える瞳を我懐かしむ
誠ならぬを夢とも呼ぶの なれど同じ夢見を
重ねれば正夢になるという
なれど同じ夢見を 重ねれば正夢になるという
夢の中でいつも会う君 燃える瞳を我懐かしむ
誠ならぬを夢とも呼ぶは なれど同じ夢見を
重ねれば正夢となるという
今の歌詞とは大分違い、言葉が少し昔っぽい感じがしますね。
でも、いい歌詞だと思います
比較対象として、現在のバージョンも載せておきますので、ぜひ比べてみてください‼
こちらは、すずきまゆみさんと、立花敏弘さんという方が歌っています
歌詞
訳詞:片桐和子
あなたをいつも夢に見て その瞳さえとても懐かしい
夢は幻だというけれど でもわかる あなたこそ
愛してくれる あの夢と同じに
でもわかる あなたこそ
愛してくれる あの夢と同じに
あなたをいつも夢に見て その瞳さえとても懐かしい
夢は幻だというけれど でもわかる あなたこそ
愛してくれる あの夢と同じに
今回はここまで!この曲にはもっと色々なバージョンがあるので、次回以降に紹介していきます!
長々と読んでくださりありがとうございます。
ここのところ、いいねやフォロワーが増えてきて嬉しいです
本当にありがとうございます。これからも応援よろしくお願いします。
次回もお楽しみに