「馬から落馬する」
「イーバンク銀行」 「シティバンク銀行」 「イー銀行」や「シティ銀行」では響きが悪い。
「違和感を感じる」
「違和感がある」じゃないの![]()
「お湯を沸かす」
お湯なら沸いてんじゃないの![]()
水から沸かしてるのに。
そんな感じで同意語の繰り返しでは
変だよ日本語~![]()
例えば~電車が遅れた時に
「ご迷惑をおかけしました」という放送は、
謝っているようだが~
事実しか述べていないのでは。
「ご迷惑をおかけしました」
反省もしていません、
謝罪もしたくありません、
此れからも有ります~って意味では![]()
未婚と独身
「独身」は離婚、死別~等、現在再婚していない状態の人はどうなの
「独身女性」の名無しが「Miss名無しさん」「Miss」未婚者のみで、
離婚、死別の人には変では![]()
結婚歴が有る無しの者のは~区別はあって当然では。
「~したい」の過去形は「したかった」
「~したくて」の過去形がないのは何故
「~したくて」も「したかった」
になるんじゃないの![]()
「~したくて」「~したいから」過去形は
「~したかったから」
過去も現在も「~したくて」じゃないのか![]()
「携帯電話」の事を「ケータイ」って略すけど、
主たる部分は「電話」なのに、なぜ「携帯」
電話機能だけでなく、カメラやゲームやメールやインターネットや多機能が
付いてるのに「電話」とは云えないか![]()
日本語の意味の複雑怪奇なフレーズで、
日本語で謳うロックは無理が在るのでは~
と想ってしまうが
英語で謳うロックと日本語では
タイムロスが生まれ
直接的に感じる英語が有利なのでは
アメリカでもジャズが衰退してきてるのも
直接的に感じるロックのスピード感と
ジャズの何度~何度も繰り返し聴き込み
善さが解るのに
矢張りタイムロスが生じる様に
故に世界で日本語ロックは
通用しずらいのでは
勿論~世界に誇れる
日本人音楽家はいるが、
過去に日本人でグラミー受賞者はいるが
総て~インストのみが現状なのかな~![]()
