ミクシィの日記をこちらにも転載しちゃいます:p



やっと先週末の日記が書けます。


先週末は珍しくフル稼働でしたあせあせ

土曜昼間は県内でバイブルグループに出席し、その足で夜都内でのバースデーパーティーに出席バースデー

二次会まで出たら終電が危うくなり、結局オールにあせあせ

そして翌朝は山手線で二周ぐらいして仮眠を取り、11時から予定通り神奈川の母教会(99年~2000年まで行っていた出身教会)へ。

数年ぶりに行ったら、なんとなく雰囲気が変わってました。

知らない人もたくさんいる中、ちらほらと懐かしい顔を見れてよかったわーい(嬉しい顔)


そして3時半頃からは、代々木公園で待ちに待ったブラジルフェスティバルexclamation ×2exclamation ×2へ。
http://www.festivalbrasil.jp/

私の一番好きな超大御所ブラジル人歌手Jorge Ben Jorが来日してフェスティバルの野外ステージでパフォーマンスをすることを一ヶ月前ぐらいに知ってから、「例え一人でも絶対行くぞexclamation ×2exclamation ×2」と思っていたので、やっぱり行っておいてよかったexclamation ×2exclamation ×2


ところが・・・

4時にパフォーマンスが始まり、一時間経たないぐらいの時に、例のゲリラ豪雨というやつがやってきました!!
雷とともに。

その瞬間に多くの観衆がいなくなったので、チャンスとばかりに前の方に進み(それでもステージからは全然遠かったけど)、ものすごい豪雨の中ブラジル人たちとともに歌い(殆どシャウト)、踊り、飛び跳ねまくりましたexclamation雨雷ムード

ブラジル人以外の沢山の人は、ぎゅうぎゅうになってテントの下に避難しながら、一向に止まない雨に関わらず、それどころか雨が強まるにつれて益々テンションが上がるブラジル人たちを(呆れて?)傍観していました。

その中で一緒に飛び跳ねてた私あせあせ

私の中のブラジル人(?)が目覚めたのかな(笑)


一応一緒に行った友達がずっと傘を差していてくれてたけど、効果はあるわけはなく、全身見事にずぶぬれあせあせ(飛び散る汗)

人生であんなにびしょびしょになったことは滅多にないというぐらい。


結局パフォーマンスが終わる6時まで、強い雨に打たれていました。


でも超楽しかった~exclamation ×2exclamation ×2

パフォーマンスが終わった時、「超~ブラジルに行きたい~exclamation ×2がまん顔」と益々強く思いました。


約12年前にアメリカで初めて知ったブラジルの曲たちを、本人によるライブで聴けるなんて、夢のようでしたexclamation ×2ぴかぴか(新しい)

しかも日本で、無料exclamation ×2

最初は知らない曲が多かったけど、途中から私の知っている曲が続き、一緒に歌わずにはいられませんでしたわーい(嬉しい顔)

多分もう二度と出来ない経験だろうな~、ブラジルに行かない限り。

でも一つだけ残念だったのが、人が多すぎて歌手本人の顔を殆ど見れなかったこと涙


パフォーマンスが終わる直前にやっと会場で落ち合えた日本人の友達とそのアメリカ人の彼と、その後はフェスティバルの一部ではないけど、その彼が属しているカポエイラのグループの練習(?)を見ました。

カポエイラかっこいい~exclamation


30分ぐらい見た後に、傘をさしてくれてたアメリカ人の友達は帰り、日本人の友達&彼と一緒にタイ料理を食べて帰りました。


そして帰りの高崎線で、明らかにブラジル・フェスティバル帰りの酔っ払い気味のブラジル人の男の子たち8人ぐらいのグループがかなり騒いでいたので、"Brasileiros?"(ブラジル人?)と話しかけてみました。

私は一人だったけど、勇気を出して声を掛けてみました。

そして彼らと話しながら鴻巣まで帰って来ましたわーい(嬉しい顔)

一人の子が、「ポルトガル語で話そう」とメールアドレスをくれたので、翌日メールしたらすぐに返事をくれて、夜中までずっとやり取りをしていましたわーい(嬉しい顔)

いいポルトガル語の練習になりました指でOK

でも間違えを訂正してくれないと、正しい言い方を覚えられないかも・・・あせあせ(飛び散る汗)がく~(落胆した顔)

完璧主義なので、間違えていても通じればいい、というのは嫌なんですがまん顔



ところで話は変わりますが・・・

ブラジルフェスティバルの時に傘をさしてくれてたアメリカ人の友達(男性)が、その日の夜にメールで"I think you owe me a rainless date."と言ってきました・・・

だから今夜、"I owe youexclamation & question A dateexclamation & questionげっそり"と返信しました。

そうしたら"Yeah, a dateるんるん Instead of saying you owe me, I'll say I want to take you out."と言ってきました。。。

それって・・・exclamation & question冷や汗

友達にI want to take you out.とか言いますexclamation & question

元々は数ヶ月前にアメリカに帰ってしまった友達の友達で、特にそこまでまだ仲良くなってもいない相手・・・

これって・・・exclamation & question

どうやって断ろう・・・たらーっ(汗)

それとも深い意味はないexclamation & question

でも二人だけでディナーとかは微妙・・・あせあせ(飛び散る汗)



写真は、ずぶぬれになったバッグの中身ですたらーっ(汗)
真ん中と下の写真は、上の写真真ん中のNHK Worldからもらった宣伝用手提げ(貰った時は新品だったのに、濡れたら縮んじゃいましたあせあせ(飛び散る汗))の中に入っていたチラシです。
修復不可能・・・

しかも携帯の内側に水が入ってしまったようで、画面とカメラのレンズが曇ってしまいましたげっそり
翌日には直っててよかったけど!!
でも、あれ以来カーソルを動かす携帯のボタンがちょっと硬くなってしまった感じがする・・・がまん顔