コールドプレイのorphansを和訳しました。
リリース・2019年。
orphanとは孤児の事です。
この曲はシリア内戦の事を唄っています。
I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に
Rosaleem of the Damascene
ダマスカス(シリアの首都)のロザリーン
Yes, she had eyes like the moon
そう 彼女の眼はまるで月のよう
Would have been on the silver screen
映画に出て来てもおかしくない位だ
But for the missile monsoon
でも あの街には季節風のようにミサイルが吹き荒れる
She went, woo woo, woo woo oo-oo-oo
彼女は行ってしまった・・・
Indigo up in heaven today
今日 空はとても蒼い
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
With bombs going boom ba-boom-boom
爆撃が続く中
She say
彼女は言った
I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に
I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and be young again
また若い頃に戻れるのかな
Baba would go where the flowers grow
あの人は花の育つ場所に行くのだろう
Almond and peach trees in bloom
アーモンド それに桃が実る場所へと
And he would know just when and what to sow
きっと知ってるんだ いつ 何の種をまけば良いのか
So golden and opportune
凄く美しくて そして素晴らしい場所
He went, woo woo, woo woo oo-oo-oo
彼は行ってしまった・・・
Tulips the colour of honey today
今日 蜂蜜色をしたチューリップが咲いている
It's true true, woo woo oo-oo-oo
これが現実 現実なんだ
With bombs going boom ba-boom-boom
爆撃が続く中
He say
彼は言った
I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に
I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and be young again (yeah)
また若い頃に戻れるのかな
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
Cherubim Seraphim soon
もうすぐ天使達に会えるよ
Come sailing us home by the light of the moon
月の光に導かれ 僕達を家まで連れて行ってくれる
Oh, I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に
I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう
Back and feel home again
また若い頃に戻れるのかな
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I guess we'll be raised on our own then
僕達は自分自身で成長していくのだろう
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I want to be with you 'til the world ends
この世界が終わるまで 君と一緒にいたいんだ
I want to be with you 'til the whole world ends
君と一緒にいたいんだよ この世界が終わるまで