[Bi] 英語詩・Leave Everything Behind | 英語は度胸とニューヨーク流!

[Bi] 英語詩・Leave Everything Behind

$英語は度胸とニューヨーク流!

今回はリズムを意識して作ってみました。
$英語は度胸とニューヨーク流!
聴きながら読みたい方はこちらをクリック(昔のラジオ風)


日本文へスクロール


Leave Everything Behind Now
by terrysun

if your life is tough and rough,
leave everything behind for now
give yourself a rest and fest
relieve everything in your thought

avoid the rain falling hard
till it goes away from you
like the pain passing by
till you get well from the ill

wait till tears dry in the air
if your sorrow stay so deep
hide your fears behind the door
so it won't grow in sleep

grief may be too big to fight
let it swallow you for now
relief may be too far to find
but it glows surely there

make the emotions numb for now
till the solutions come for you
have some humor in your words
laugh out rumor with your smile

leave everything to worry you now
behind the back and learn it how
till you regain strength again
till you attain your smile again

there you feel like smiling now
share your smile with everyone then.


vocabularies

tough つらい、きつい、難しい
rough 乱暴な、雑な
behind 後に、背後の
rest 休息
fest 行事、祭り、イベント
relieve 安心させる、救う
avoid 避ける
tear 涙
fear 怖れ
sorrow 哀しみ
grow 育つ
grief 悲しみ、嘆き
relief 安堵、救い
swallow 飲み込む
glow 光る、輝く
emotion 感情
solution 解決(策)
numb 麻痺する、させる
humor ユーモア
rumor 噂
laugh out 笑い飛ばす
regain 再び取り戻す
attain 達成する、得る
share 分け合う

Go back to the top

$英語は度胸とニューヨーク流!

日本語訳

疲れてどうでもよくなったら
今はすべてを忘れよう
少し休んで楽しい事を
悩みすべてを解き放とう

激しい雨も避けていこう
通り過ぎてゆくまでは
病気が回復するまでは
痛みをやり過ごすだけでいい

涙が乾くのを待っていよう
悲しみ深く沈んでも
怖れもドアの向こう側
夢で大きくならないよう

嘆きが大きすぎたなら
そいつに自分に任せよう
救いははるか彼方でも
そこに光は見えるから

感情を今は麻痺させて
解決するのを待っていよう
ユーモア少し言葉にのせて
いやな噂も笑って飛ばせ

気に掛かることすべて今は
後に追いやるスベを学ぼう
強さがも1度戻るまで
笑顔がも1度できるまで

ほら、また笑いたくなったなら
みんなに笑顔をふりまこう:)


トップへ戻る