英語・GWの後の会話① | 英語は度胸とニューヨーク流!

英語・GWの後の会話①



今日オフィスに顔出したちゃっかり屋のグレッグとおたくマジメなエリックの会話。
2人ともアメリカ人で30歳前後ですが、アジア系と白人系で外見も性格も似てません。

$英語と度胸はニューヨーク仕込みでぃ!

After Golden week ①

Greg: Dude! Long time no see !
Eric: Hey Greg, How was your vacation?
G: Awesome! Guess where I was gone.
E: Should I guess what I already know again?
G: Right, because I think you don't know it.
E: Okay, if you insist. You just came back from Singapore. Right?
G: Nah. That was a plan. Give me one more.
E: Gee... Now I have no idea. Give me a hint.
G: An earthquake. A huge one.
E: Omigo ! You went to Tohoku?
G: Wrong again. It's not in Japan.
E: ...Got it! You were in China!
G: Bingo! that was fast.
E: Well, that's the only one other place I know of earthquake.
G: Should have known that...
E: So, what made you change your plan?
G: My company has a branch office in China.
  They seemed to have some trouble there which local guys couldn't handle.

E: So you were the only available person in Tokyo during Golden week...
G: Exactly. Everybody else had a plan with family or friends.
E: But you were supposed to go on vacation with Junko, too.
G: We broke up.
E: Really? When? Why? What happened?
G: It's for real. About a week ago before the Golden week started.
E: And how did it happen? You guys had a fight?
G: No fighting but all the small problems were being piled up behind us.
E: Then fell suddenly right before the vacation?
G: Sort of, but let's not talk about it now. So I gave her my plane ticket.
E: Oh that's kinda generous of you.
G: Well, she bought it with her credit card.
I was gonna pay for it but gave it back instead.

E: So no damage. What a skunk you are.
G: Call me anything, but I was the one who was dumped.
E: That sucks... Sorry to hear it.
G: It's okay. For me it's already a history.
E: Right. Find a new one soon then.
G: I already did.
E: God, you are quick ! How many surprises you brought me for one day?
G: That's about it for today.

To be continued for tomorrow. Let's hear about what he saw in China.

用語のポイント

if you insist そこまで言うなら
no idea 何も思い浮かばない
what made you 何が君をそうさせた→なんでそうしたか=why did you ~
Everybody else 他のみんな
be supposed to ~することになっている
being piled up behind 後ろに山積みにされている=知らないとこで積み重なっている
generous 寛大な、気前がいい
skunk スカンク。鼻持ちならない、気に障る
be dumped フラれる
suck ガッカリさせる、腐らせる
already a history すでに過去のこと
That's about it そんなところ、こんなもん(That's it でこれでおしまい。about はだいたい)

(内容)
グレッグ:デュード、ひっさしぶり♪
エリック :ヘイグレッグ、休みはどうだった?
グレッグ:スンゲ~面白かった。どこいってたと思う?
エリック :もう知ってることをまた推測しないといけないのか?
グレッグ:そうだよ。だって知ってるっとは思えないからね。
エリック :OK,そこまで言うなら。シンガポールから帰ってきたばかりだろ?
グレッグ:違う。予定は未定さ。も1回。
エリック :う~ん…じゃ、まったくわかんないな。ヒントくれ。
グレッグ:地震だ。それもドでかいの。
エリック :え~、東北行ったの?
グレッグ:再びブッブー。日本じゃないよ。
エリック :わかった!中国に行ってたんだ!
グレッグ:当ったり~!すぐわかっちゃったな。
エリック :まあ、あとはそこしか地震があったとこ知らないからね。
グレッグ:読んどくべきだった…
エリック :で、なんで計画変更したの
グレッグ:うちの会社は中国に支社があって。現地の奴らじゃ解決できないことがあったみたいで。
エリック :そこでGW中、東京で体が空いてるのはおまえだけだったってわけか。
グレッグ:そのと~り。他のみんなは家族や友達と予定組んでたからな。
エリック :だけどお前だってジュンコと休日過ごすことになってただろ?
グレッグ:別れた。
エリック :マジ? いつ? なんで? どうしたの?
グレッグ:マジで。GWが始まる1週間くらい前。
エリック :で、どうしたんだよ。ケンカでもした?
グレッグ:ケンカはナシ。まあ、小さなことが知らないうちに積み重なってたってことかな。
エリック :で、突然それが休み前に崩れたってことか。
グレッグ:まあね。ま、その話はそれくらいで。だからチケットは彼女にあげたよ。
エリック :そいつは気前がいいな。
グレッグ:うん、彼女がクレジット決済したんだ。オレは払うつもりだったけど、代わりに返した。
エリック :じゃあ損はしなかったわけだ。何てやな奴
グレッグ:なんとでも言ってくれ、だけど捨てられたのは俺の方だよ。
エリック :そいつはガッカリだな。気の毒に。
グレッグ:まあいいよ。オレにはすでに過去のことだから。
エリック :そうだな、すぐ新しいの見つけろよ。
グレッグ:もう見つかった。
エリック :え~、早え~!1日でどんだけニュースがあるんだ?
グレッグ:今日のところはこんなもんかな。

続きは明日… グレが見た中国の話

英語は度胸と愛嬌!