フランスの子供は何歳までサンタさんを信じるか!? | てりえんぬ(地球人)として。ふらんすにて。

てりえんぬ(地球人)として。ふらんすにて。

ゆるめに暮らし方改革中〜。あいかわらずふらんす暮らし中〜。

Noël(ノエル、クリスマス)は、家族行事のため、
我々も、旦那の兄弟家族(含む:おこちゃま)も旦那の実家に集まった。

Réveillon de Noël (レヴェイヨンドノエル、クリスマスイブの晩餐)に
何を食べようか家族で真剣に相談。

今年は、
・Huîtres (ユィットル、牡蠣)生で前菜に
・Foie gras mi-cuit (フォアグラ ミキュイ、半分火を通したフォアグラ) 
・Homard (オマー、オマール海老)オーブン焼き(活きてるところを真っぷたつ!)
・Coquille Saint-Jacques (コキーユサンジャック、ホタテ)醤油風味ソテー
・Dinde (ダンド、七面鳥)オーブンでじっくり焼き
・Fromage (フロマージュ、チーズ)8種類!
・Bûche de Noël (ブシュドノエル、薪の形のケーキ)日本でもお馴染み
・Chocolat (ショコラ、チョコ)地元有名店のもの
飲み物は、
・Champagne (シャンパニュ、シャンパン)
・Vin blanc, vin rouge (ヴァンブロン、ヴァンルージュ、白ワイン赤ワイン)
 
もうお腹いっぱい。(今、思い出すだけでも・・)

0時を過ぎ、食事が終わった。
さて、子どもたちのために、
Sapin de Noël (サパンドノエル、クリスマスツリー)の下に
プレゼントを置こうとしたところ、


なな、なんと!6歳の甥っこが手伝っている!!


「Père Noël (ペールノエル、サンタクロース)? 作り話だよ」


君、去年まで、暖炉の下にクッキーと牛乳置いてたと思うけど!?
(ペールノエルが暖炉から降りてきて、ちょっと食べて帰るって設定)
(もちろん、夜中に父親がクッキーにわざと歯型を残して食い、牛乳も半分飲む)



いつのまに大人になってしまって。


今年はこんな量。


子供がもらうCadeaux de Noël (カドードノエル、クリスマスプレゼント)の量は、
日本で言うと、クリスマスプレゼントと、お正月のお年玉を合わせた感じ。

大人たちは、毎年、「何が欲しい?」と聞き合い、贈り合うので、
実は毎年この時期に合わせ欲しいものをリストアップしている。

私へのプレゼント、間違いのないよう、インターネットリンクまで送っておいたのに、
完全に違うものを贈られました。チーン!
(料理器具っていう、かなり大くくりで捉えられていた模様・・・ふ、フラヌス人だわ)