字幕作成が韓国の方のお役に立った
私たちが、最近、字幕データを作成した「天国はまだ遠く」という映画。
韓国在住で、日本語を勉強されている方が、インターネットの検索で私たちのグループで字幕を作成していることを知って、何とか手に入れたいとの問い合わせがありました。
何度か問い合わせてをして、DVDは、入手されているとのことだったので、Windows Media Player Classicを利用して、私たちが作成したssa形式のデータを再生時にドッキングさせることで、見ていただくことにしました。
何度かメールでやり取りしている中で、この方からの返事の中に、「私も何回か字幕を作ったことがありまして、それが大変な事だとよく分かっています。時 間とか内容とか台詞の意味とか一々気にしながら一人で作るのは本当に大変なことでした。そんなに苦労して作ったモノを全然知らない者の一言で喜んでくだ さって本当にありがとうございます。」と言う文面がありました。
また、ssaファイルを送付した後、すぐに、「今確認したら字幕は、すぐに読めました。どうもありがとうございます。ざっと目を通したら見当もつかな かったセリフもありました。今から、頂いた字幕で本格的に勉強します。本当にありがとうございました。」という文面もありました。
上記のような返事をいただき、私たちが、時間をかけて字幕データを作成したことが、お隣の韓国でお役に立ったことは、大変うれしい出来事でした。