旦那さんの両親は
義理の父・母 義母・義父
になるわけですが
私のイメージでは
血のつながりがない父母です。
英語では
Father-in-Law
Lawは法律なので
法律上の父になるわけです。
なんとなく
法律上のっていう響きは
ちょっと気持ちが楽な感じがします。
日本ほど血縁を
気にしないのかな?と。
しかーし
義父は一度
私たちに子供ができなかったら
自分の名字が自分の代で
終わってしまう!
と言ってました。。。
私にはすごいプレッシャーな
発言だった。
私、若くないからね。
この発言は一度きり。
もうあきらめたんかな?
いや、本心はわからないよね。
四十路の私には
キツイ場面でした。