旦那さんの両親は

義理の父・母 義母・義父

になるわけですが

私のイメージでは

血のつながりがない父母です。

 

英語では

Father-in-Law

Lawは法律なので

法律上の父になるわけです。

 

なんとなく

法律上のっていう響きは

ちょっと気持ちが楽な感じがします。

日本ほど血縁を

気にしないのかな?と。

 

しかーし

義父は一度

私たちに子供ができなかったら

自分の名字が自分の代で

終わってしまう!

と言ってました。。。

 

私にはすごいプレッシャーな

発言だった。

私、若くないからね。

 

この発言は一度きり。

もうあきらめたんかな?

いや、本心はわからないよね。

四十路の私には

キツイ場面でした。