1ー46
求めるというのは、自分にはないと言いきることであり、欲すると言えば、まさにそのことー欲することーを現実に体験することになる。
This is because your very request is a statement of lack,and your saying you want a thing only works to produe the precise experience-wanting-in your reality.
 
したがって、正しい祈りとは、求めたりすがったりすることでは決してなく、感謝である。
The correct prayer is therefore never a preyer of supplication,but a prayer of gratitude.
supplication:哀願すること
gratitude:感謝の気持ち
 
現実に体験したいと考えることを前もって神に感謝するというのは、願いはかなうと認めることだ。感謝とは神を信頼することだ。求めるより前に神が応えてくれると認めることだから。決して求めたりすがったりせず、感謝しなさい。
When you thank God in advance for that which you choose to experience in your reality,you,in effet,acknowledge that it is there...in effet.Thankfulness is thus the most powerful statement God;an affirmation that even before you ask,I have answered.
Therefore never suppliate.Appreciate.
affirmation:断言、確約
suppliate:哀願する、嘆願する
appreciate:・・・を有り難く思う、正しく理解する
注)Appreciateという単語から、単に「感謝しなさい」というよりは、この宇宙法則のメカニズムを正しく理解し、それを有り難く思うということが含まれている気がする。