この言葉

時々混乱する。

時々便利。

 

「何かしましょうか?」風な言葉をかけられたとき

「大丈夫です。」と返す場合

「それには及びません。」と言う意味になる。

 

「商品はいかがですか?」などの言葉をかけられたとき

「大丈夫です。」と返す場合

「いりません。」と言う意味になる。

 

「大丈夫ですか?」と何かしらトラブったあるいはトラブりそうになった時

「大丈夫です。」と返す場合

「心配はいりません。」だったり

「大したことないです。」だったり

結構豊富に言葉がでてくる。

 

私が混乱したのは

「商品はいかがですか?」の時だった。

私は「いいえ、結構です。」と返すことが多い。

けど、私は今の職場でこの時「大丈夫です。」と使う事に最初驚いた。

え?別に転んだわけでもないのに…(ウロウロウロとする私)。

 

ここは関東だ。

知らない言葉の使い方があるのかもしれない。

 

ちなみに

さっき母と話した時「のびる」にまつわる言葉で

気が付いた。

物が長くなるだけではなく、

体が参ってしまう時、私らは「のびる」と言う言葉を使う。

ここではどうなんだろう?

 

ではまた。