この言葉
時々混乱する。
時々便利。
「何かしましょうか?」風な言葉をかけられたとき
「大丈夫です。」と返す場合
「それには及びません。」と言う意味になる。
「商品はいかがですか?」などの言葉をかけられたとき
「大丈夫です。」と返す場合
「いりません。」と言う意味になる。
「大丈夫ですか?」と何かしらトラブったあるいはトラブりそうになった時
「大丈夫です。」と返す場合
「心配はいりません。」だったり
「大したことないです。」だったり
結構豊富に言葉がでてくる。
私が混乱したのは
「商品はいかがですか?」の時だった。
私は「いいえ、結構です。」と返すことが多い。
けど、私は今の職場でこの時「大丈夫です。」と使う事に最初驚いた。
え?別に転んだわけでもないのに…(ウロウロウロとする私)。
ここは関東だ。
知らない言葉の使い方があるのかもしれない。
ちなみに
さっき母と話した時「のびる」にまつわる言葉で
気が付いた。
物が長くなるだけではなく、
体が参ってしまう時、私らは「のびる」と言う言葉を使う。
ここではどうなんだろう?
ではまた。