僕の大好きなホ・ガクの、4月に出たアルバムに収録されてる曲です
雨模様の天気が続き、気分が落ち込んでるときには、ピッタリかもしれません
とても良い曲なので、ぜひ、聴いてみて下さい
【曲名】僕を愛した人よ(나를 사랑했던 사람아)
【歌手】ホ・ガク(허각)
【発売】2012.4.3発売
ホガクの優しい歌声が、涙を誘います
こちらは、MVです。少し長めの7分32秒です。
MVも、曲調通り、悲しいストリーですね
永遠を誓い合った愛も、結局。。。
今回も、歌詞を調べてみました。歌詞が、心にグッときますね
【歌詞】
ちゃる ちねご いんぬんごんじ むすん いろんぬんじ
잘 지내고 있는건지 무슨 일 없는지
元気でいるのか 変わりはないか
ちぎょぷとん のえ ちゃんそりが のむ ぐりうぉそ
지겹던 너의 잔소리가 너무 그리워서
うんざりしてた君の小言が とても恋しいよ
くろっけ な はなばっけ もるどん のいんで
그렇게 나 하나밖에 모르던 너인데
そう 僕しか知らなかった君なのに
な おぷしど くぇんちゃぬんじ
나 없이도 괜찮은지
僕がいなくても大丈夫なのか
はるえ すべくぼんっしく な ふふぇる はご
하루에 수백번씩 나 후회를 하고
一日に何百回も 僕は後悔して
にが おぷたぬんごる ぬっきょみょ な めいるる さら
네가 없다는걸 느끼며 나 매일을 살아
君はいないんだと感じながら 僕は毎日を生きているよ
のる うぃへ ねが っとなや はぬんげ まっじまん
널 위해 내가 떠나야 하는게 맞지만
君のために僕が去らなきゃならなかったのは確かだけど
なん のりっこ さる すのぷぬんがば
난 널 잊고 살 순 없는가봐
僕は君を忘れて 生きていけないみたいだ
なる さらんへっとん さらま いじぇん ぎょて おぷちまん
나를 사랑했던 사람아 이젠 곁에 없지만
僕を愛していた人よ 今はそばにいないけど
あじく いっじ もったご のる いっじ もったご
아직 잊지 못하고 너를 잊지 못하고
まだ忘れられなくて 君を忘れられなくて
くじょ はんぼにらど たし ぼる す いったみょん
그저 한번이라도 다시 볼 수 있다면
ただ一度だけでも また会うことができるなら
ぼる すまにったみょん たし のる ぼる す いったみょん
볼 수만 있다면 다시 널 볼 수 있다면
会うことさえ出来るのなら もう一度君に会うことができるのなら
のむなど あぷご いじゅる すが おぷそ
너무나도 아프고 잊을 수가 없어
あまりにもつらくて 忘れることが出来ないんだ
はるえど みょぼんしっく はどん のえ く とぅじょんい
하루에도 몇번씩 하던 너의 그 투정이
一日に何度も拗ねていた君が
うすみょ ね ぷめ あんぎょそ なる ぽどん もすび
웃으며 내 품에 안겨서 날 보던 모습이
笑いながら僕の胸に抱かれて 僕を見上げていた姿が
へおじどん なる のえ とぅ ぬに
헤어지던 날 너의 두 눈이
別れの日の君の瞳が
のむなど あぷご いじゅる すが おぷそ
너무나도 아프고 잊을 수가 없어
あまりにもつらくて 忘れることが出来ないんだ
はるえど みょぼんしっく はどん のえ く とぅじょんい
하루에도 몇번씩 하던 너의 그 투정이
一日に何度も拗ねていた君が
うすみょ ね ぷめ あんぎょそ なる ぽどん もすび
웃으며 내 품에 안겨서 날 보던 모습이
笑いながら僕の胸に抱かれて 僕を見上げていた姿が
へおじどん なる のえ とぅ ぬに
헤어지던 날 너의 두 눈이
別れの日の君の瞳が
なる さらんへっとん さらま いじぇん ぎょて おぷちまん
나를 사랑했던 사람아 이젠 곁에 없지만
僕を愛していた人よ 今はそばにいないけど
あじく いっじ もったご のる いっじ もったご
아직 잊지 못하고 너를 잊지 못하고
まだ忘れられなくて 君を忘れられなくて
くじょ はんぼにらど たし ぼる す いったみょん
그저 한번이라도 다시 볼 수 있다면
ただ一度だけでも また会うことができるなら
のる ぼる すまん いったみょん
널 볼 수만 있다면
君に会うことさえ出来るのなら
へおじどん なる のえ とぅ ぬに
헤어지던 날 너의 두 눈이
別れの日の君の瞳が
なる さらんへっとん さらま いじぇん ぎょて おぷちまん
나를 사랑했던 사람아 이젠 곁에 없지만
僕を愛していた人よ 今はそばにいないけど
あじく いっじ もったご のる いっじ もったご
아직 잊지 못하고 너를 잊지 못하고
まだ忘れられなくて 君を忘れられなくて
くじょ はんぼにらど たし ぼる す いったみょん
그저 한번이라도 다시 볼 수 있다면
ただ一度だけでも また会うことができるなら
のる ぼる すまん いったみょん
널 볼 수만 있다면
君に会うことさえ出来るのなら
にが いっそそ なぬん はんさん うする す いっそご
네가 있어서 나는 항상 웃을 수 있었고
君がいるから 僕はいつも笑っていられると
にが いっきえ ねが かじゃん へんぼけっそご
네가 있기에 내가 가장 행복했었고
君がいるから 僕が一番幸せだったんだと
のろ いね ね さるど さらぼるまねっそそ
너로 인해 내 삶도 살아볼만했었어
君だから 僕の人生も生きる価値があったんだ
ねが のむど さらんへっとん さらま
내가 너무도 사랑했던 사람아
ぼくがとても愛した人よ
※歌詞&翻訳は、こちらのサイトからお借りしました。ありがとうございましたm(_ _)m
http://kajuel.blog89.fc2.com/blog-entry-229.html

<にほんブログ村 ランキング参加中>
