夢、十九夜 | 余生庵 カラスの晴耕雨・読ぶろく…クンセイが肴

余生庵 カラスの晴耕雨・読ぶろく…クンセイが肴

残り少ない余生をテキトーにいきていくブログ
◇監修 左上野 老鶴 ◇GM 経田野 横鋤 ◇照明 当代元 蔵志
☆余生を送っている人間が書いている記事ですので、恐縮ですが
 「記事更新頑張りましょう」といったコメントにはお返事できま
  せん。

「卒」の略字体が「卆=十と九」であることは広く知られているところでありましょー。
おそらく「かぞえ歳九十歳の慶事を<卆寿>」としてひろまっていることが
一番の理由とおもいます。

ところで、この「卒」の文字の意味で一番初めに思いつく意味が
おそらく、「卒業」などといった、物事を終わらせる、終了させるという意味でしょうか?
次に、少しご年長の方ですと、「将軍から一兵卒まで」といった使い方をむか~しされた
でしょう・・・下級兵士を「卒」といいますが、今はほとんど使われておりませんね。

また、「急に」という意味もあります。
はて?そーだったかな??
「脳卒中は<突然=急に、意識を失って倒れる頭の病>」のことで、ここでの「卒」は
急に、「中」は「頭に中アタる」の意味でしょう・・・

では!急にを意味する字で、①驟②迅③沛
という字もあります(と思っておりました)。
ところがそれぞれにちがいがあって

①驟シュウ:あわただしさの情景をあらわす⇒驟雨は急に降ってきて、付近の人たちが
                              あわてふためくような雨、なんだそうで・・・
        そーいわれてみれば、「卒然と雨が降ってくる」と「卒」は「雨自体の様子について
        説明しますが「驟は<驟然>という言葉はなく<驟雨>という言葉で、周囲の
        様子の変わりようを説明するのにつかわれることが多い気がいたします。

②迅ジン:ご存じ「出前迅速」の「ジン」であります。「急に」というより「速さ」を強調しており
       少しこの仲間には入ってきません。

③沛ハイ:「沛然と降る雨」とか申しますが、「沛」は勢いがいい、大げさに言いますと
       「沛然の雨」はゲリラ豪雨みたいなものですか・・・

社会人直前になるまで(今もそうですが)ゴビョージャクだった私は(コラ!そこ!!
笑うところではない!!!)、暇つぶしに「漢和辞典」をよく見ていました(読んでいた
のとは違います)。

一時期、漢字だけで飯食っていけるかな?と
「アホな夢」を抱きましたが、
日本で使われている漢字約1万、中国での漢字は4.5から5万。これを極めるのは
ほぼ不可能と思いやめました。

中国では、小国家が生まれては消えていきましたが、その小国家内だけ通じる
文字もあったようです。
そんな文字もいれますと、漢字は10万とも15万以上ともいわれています。

こんなんでは、確かに、趣味的にかじっている程度がおもろくて丁度いいと
思いました。


今回は、全くの楽屋話におつきあいいただきありがとうございました。

夢、十九夜   了

 カラスのクンセイ 拝