松本電鉄、旧・島々駅舎は「レプリカ」か? | 余生庵 カラスの晴耕雨・読ぶろく…クンセイが肴

余生庵 カラスの晴耕雨・読ぶろく…クンセイが肴

残り少ない余生をテキトーにいきていくブログ
◇監修 左上野 老鶴 ◇GM 経田野 横鋤 ◇照明 当代元 蔵志
☆余生を送っている人間が書いている記事ですので、恐縮ですが
 「記事更新頑張りましょう」といったコメントにはお返事できま
  せん。

あ、こいつ、また、ヘリクツ書く気だな?
そのとーりです。

松本電鉄(今の正式名とは違いますが、しっくりこないので、爺のわがままだと思って
許して下さい)新島々駅終点にある旧・島々駅舎ですが、いつ誰が「レプリカ」だなんて
いー始めたんでしょーね?

どーみても本物ですネ。皆さんもそー思っていらっしゃるんでショ?
かといって、本物でもなさそーです(お前が一番ワカラン!!!)
SMSMSMSMSMSMSMSMSMSMSMSMSMSMSSMSMSMSMSM
<写真ー1,1987.8.15 & 図ー1>
写真の方は小生の2/11「松本電鉄を見て参りました<前半>」の写真ー1の
再掲で、旧・島々駅であります。

下の図はその建物のアウトラインを線画にしたものですが、建物の中心線が、
松本市内方向(画面向かって左)に傾いているのがわかります。
大正11(1922)年の建築技術であっても、斜面に対して(写真ー1の建物手前の国道の斜度
からこの付近一帯が、画面右に向かってかなりの登り勾配であることがわかります)垂直な
建築物、それも高さが高ければ高いほどいずれ、倒壊するであろうということくらいは、
判断は着いたでありましょう。
しかしながら、単純な(といっては不適切かもしれませんが)、赤松(現・新島々)ー島々の
路盤が埋まったり、流出したりする程度の台風で、建築物がこのように歪んでいてしまって
いるようでは、建築技術レベルとしては情けない限りであります。
やはり、この駅舎の傾きをここまで付けた最大の犯人は、昭和40(1965)年から
約5年半の長きにわたって続いた、「松代群発地震(MAX強度 マグニチュード5.4)」が一番
可能性が高いと思われます。

なお、二階建て部分の棟は大正5(1916)年竣工の、福岡・折尾駅と同じ「コロニアル外壁様式」と
思われますので、ご興味のある方は折尾駅をご覧になって、御意見など頂戴できれば幸いです。
 
Hukugen-Hukugen-Hukugen-Hukugen
さて、今、新島々駅前に立っている建物が、この建物だとしますと、道路の傾斜をはずしますと
土台部分は平らになりますので、2度ほど度傾いた方向きは修正されますでしょうか?

ところが、案に相違して100%成功した!とは言い難い状況でありました。
 (上の写真と比べたって、どこがレプリカなんだろーねー??)
 
Reconstruction-Restoration-Reconstruction-Restoration
◇この写真の建物が本物とする根拠
①2階棟部分の間口と平屋部分の間口の比率が約70%と一致している。
②平地への移築で左へのゆがみが矯正されると思われたが、完全には無理で
ありました(赤枠)。それを支えるように左の庇の脚で、左への建物のゆがみ(青枠)を
少なくしているようにも見えます→古い建材を引き続き使用。
◇この建物が疑似建物とする根拠?・・・もとよりあまり考えていませんでしたので、
どのよーに書いてよいやら、見当もつきませんが・・・・?
たとえば、二階建て部分の窓の桟の割り付けが違うですとか・・・
違う施設に転用するにあたって、断熱材を入れて、屋根をふきなおしたですとか?
漆喰をすべて落として埋めなおしたですとか?

もしその程度の、製作当時と違った材料を使っただけで、「レプリカ」というので
あれば、日本中の文化財のほとんどがレプリカといって言えなくもありません。

第二次世界大戦でほとんど焼き尽くされた沖縄は、世界遺産の指定を受けました。
「守禮の門」は一般的には「再建文化財」といっておりますが、ある意味「立派な」
レプリカです。

文化財に対しては、通常、どこまで修復するかで、言葉のランキングが決まって
います。
☆一番高いレベルで本物の様に近づけるのが「フクゲン」です。
しかし、当時の資料・設計図・建材・建築」法など当時の手法を踏襲、あるいは
限りなく近づけるようにして元のように治すことを「復原」。
写真などから、形だけを再建、多少の推測が入っても許される場合を「復元」と
いって区別しております。
日本よりも、街ごと、あるいは「河川+両脇の中世城壁群ごと」世界遺産になる
ことが多い欧州各国では、この言葉の使い分けが、もっと厳しくて
・復原=restoration
・復元=reconstruction
と厳密に分けています。
レプリカは、再現建築物にも使いますが、同じ建材ではまず作らないでしょう

どうやら、その辺の言葉遣いの混同から混乱がおこったような気がします。

島々駅程度の手直しであれば、立派に「復原」でいいと思いますが・・・??

 自分もあと20歳くらい復原したい(それ、タイトルに関係あり?)

    カラスの・・・・・

 え~、「日本語は難しいですね」   了