【中国輸入】荷物が届いた。。。運送業者にorz | 海外大卒の中国輸入の交渉貿易

海外大卒の中国輸入の交渉貿易

副業で英語・中国語を使い、

中国→日本に輸入貿易

をしておりますトシです。

イギリスの大学を卒業後、
中国から活動しております。

中国でリサーチ・交渉・運送方法.
他は、生い立ち~現在。目標。
情報をアウトプットしていきたいです。




今日の朝、携帯の電話をつけたとき、




なかなか荷物が来ないと思ってたら、メッセージに、




「●●物流です。こちらの連絡を見たらお電話ください。」




とメッセージが書いてあり、電話をかけた。




トシ「荷物を受け取りたいのですが、送ってもらえますか?」




業者「わかりました。。。日本人ですか?」




ここで日本人といってしまうと、









(お金踏んだくられる)日本人料金になってしまう!!






と思いましたが、








つたない中国語だし、





日本語名で名前が書いてあるので、





韓国人では通用しないだろうな…




と判断し、






トシ「はい」






としか答えられませんでした…(T_T)






日系アメリカ人で通すか…








業者「お送りする場合、余分に50元(600円)が必要となります。」









中国では






「どんなところでも文句を言わないといけない文化」






と勝手な偏見を持っていますが、












確実にお金を持っていかれることがあるので、









主張しないといけません。













そんなことをするぐらいなら取りに行くわ!!










と今日は思ってしまい…












「取りに行きます。」









といったのが最後だった。











運送業者だから近くにあるんだろうと思いきや…










車で一時間半かかるところやないかw!!











明日あまり遠出しない自分ですが、






ちょっとしたピクニック気分で









遠くまで行ってきます…orz