先週から、英会話に通い始めた長女と次女。

当初の方針では、英会話は家でできる範囲でする予定でした。


ある日、幼稚園で英語を教えている先生が、

家でもレッスンをしていて、

その体験レッスンを広告で宣伝していました。


で、面白そうなので、長女と次女を連れて行きました。

結果、二人とも気に入り、レッスンを受ける気満々に。


先週から長女と次女。そして近所の友達の計3人で週一回、一時間のレッスンをうけることになりました。

先週、いきなり、トライアングルの発音が英語っぽくなっていました。

実際、かなり楽しかったようで、今週も楽しんできたようです。


その先生には、子供がいて、一番下の子と今日軽く絡んだようです。

会話はほとんどできなかったようですが・・・・。


で、嫁さんも少し頑張って会話してみたとの事。


その1つで、

嫁さんが私に「オートグラフ」って何?

といきなりの質問。

「autograph」やったら、「サイン」って意味やけど。と私。


なんかしっくりくない顔をしている嫁さん。

どうも

「Do you like オートグラフ?」って聞かれたようです。

この場合のオートグラフ(もしかすると、聞き間違いの可能性もありますが)はどういういみになるのでしょう?


そのお家はかなり広い庭があり、

そこで遊ぶのも子供達の楽しみの一つ。

そこで「ばった」を見つけたよう。

ばったって英語で何? 「grasshopper!」

等等。


子供達も、徐々に慣れてくるのではと思います。

いつまでも、英語を楽しめますように。

ちなみに、私は、昔、英語大嫌いでした・・・・・・。