中国版 花より男子
~流星花園~
看破しました。
と言っても、見ただけですが・・・・。
全体を通して、なかなか良い話しだなぁと。
中国語の力が付いたかと言うと、
元が初心者。
そこはなかなかですが、
覚えた中国語が聞こえてきたときは、
やはりうれしいものです。
あなたのことが好き
は、
我喜欢你。
と言っていましたね。
愛しているの表現は、
我爱你。
詞か知りませんでしたが、
その言葉より、
我喜欢你。
のほうが使われていました。
さて、これから流星花園Ⅱに向かうか
もう一度Ⅰを借りてもう少し中国語にしっかり接してみるか、
悩み中です。