中国版 花より男子

~流星花園~

看破しました。


と言っても、見ただけですが・・・・。

全体を通して、なかなか良い話しだなぁと。


中国語の力が付いたかと言うと、

元が初心者。

そこはなかなかですが、

覚えた中国語が聞こえてきたときは、

やはりうれしいものです。


あなたのことが好き

は、

我喜欢你。

と言っていましたね。


愛しているの表現は、

我爱你。

詞か知りませんでしたが

その言葉より、

我喜欢你。

のほうが使われていました。


さて、これから流星花園Ⅱに向かうか

もう一度Ⅰを借りてもう少し中国語にしっかり接してみるか、

悩み中です。