朝から、体操クラブの準備。

子供の着替え手伝いながら、ブログ書いてます。


英語表現というか、

今見ているフレンズ

基本はコメディだが、仲間内での恋愛や別れもあり。



ここでは、チャンドラーとモニカのシリアスなプロポーズの一こまを・・・。

チャンドラーが感動的なプロポーズを演出する為

わざと、結婚願望がないフリをしたことが、

うらめとなり、お互いの関係に危機が。

そんな時、仲間の粋な計らいもあり、

突如訪れたプロポーズの


I thought・・・

that it mattered what I said or where I said it.

俺は、プロポーズは言葉や場所が大事だって思ってた。


Then I realized only thing that Imattered is that you・・

一番肝心なのが君が・・

You make me happier than I ever though I could be.

君さえそばにいてくれれば最高に幸せだってことだった。


And if you let me

もし良かったら

I'll spend the rest of my life trying to make you feel the same way.

君にも一生同じ思いを味わって欲しい

指輪を取り出して・・・


Monica?・・・・

Will you marry me?

モニカ 結婚しよう。


さて、二人は無事結婚にたどり着くのでしょうか?


以上のせりふでは、やはり"matter"でしょうか?

事柄、問題、物質、中身、内容、重要である、大きな違いがある・等等

様々な意味があります。

このケースは大事である、重要であるですね


ちなみに、量より質が大事は、

Quality matters more than quantity.です。


あと、rest of life 残りの人生

rest”

休みや、休憩という意味のほかに残りのという意味もあります。


例えばTake the day off.は、その日は休みですが、

     Take the rest of the day off. は、今日の残りは休み。すなわち、今日はもう帰っても良いよ。っ手意味になります。




では、体操行ってきます。