2年ぶりに山に登ったので
かあさん足が棒。だるだる。
かあさんは2日目に
全身筋肉痛がくるはず。

ザックンもJ父さんも
帰宅後ぐったり足が痛そう。


風ビュービュー


残る1人、サラケイは
ぴょんぴょこ飛びながら
山を下りていったのだが
足は全く痛くないという。

小さい頃から一日中
足を振り上げたりジャンプして
落ち着きなく鍛えてきたから
あの程度の山は
なんのこっちゃないらしい。

さすがです、筋肉少女。


さて、久々に英語表現の紹介。
「足が筋肉痛」とは

My legs are sore.

という言い方を
J父さんはよくします。

めちゃくちゃ痛いなら
My legs are so sore.

「~が原因で筋肉痛」と言う時は
最後にfrom ~をつければOK。

なので
かあさんの場合は
My legs are so sore from mountain hiking.


最近すっかり子育て英語
サボっているので
たまにまた紹介していきます。

トレーニングもだけど
英語も勉強せねば。。