2年ぶりに山に登ったので
かあさん足が棒。だるだる。
かあさんは2日目に
全身筋肉痛がくるはず。
ザックンもJ父さんも
帰宅後ぐったり足が痛そう。
残る1人、サラケイは
ぴょんぴょこ飛びながら
山を下りていったのだが
足は全く痛くないという。
小さい頃から一日中
足を振り上げたりジャンプして
落ち着きなく鍛えてきたから
あの程度の山は
なんのこっちゃないらしい。
さすがです、筋肉少女。
さて、久々に英語表現の紹介。
「足が筋肉痛」とは
My legs are sore.
という言い方を
J父さんはよくします。
めちゃくちゃ痛いなら
My legs are so sore.
「~が原因で筋肉痛」と言う時は
最後にfrom ~をつければOK。
なので
かあさんの場合は
My legs are so sore from mountain hiking.
最近すっかり子育て英語
サボっているので
たまにまた紹介していきます。
トレーニングもだけど
英語も勉強せねば。。
