いろんな作業を経て、担当教授による論文審査が行われ、やっと手元に返ってきました。

結果は、合格でした合格クラッカー合格


実は、この論文に関しては、前回書いたクラスメートによる指摘以外で、ネイティブに見てもらっていなかったのです。

自分の力がどんなものか見てみたかったので、どうしても英語の表現が分からなかった2箇所だけはキーちゃんとKちゃんに手伝ってもらって、その他は自力で頑張ってみましたニコニコ


担当教官からのコメントとしては、

1.いくつかの英語のミスがあること

2.論文そのものは悪くないが、さらなる改善が必要なこと

というのが負のコメントで、後はいいコメントをいただきましたニコニコ

すごく嬉しかったし、ルームメートのNikiちゃんさんも、一緒に喜んでもらって、さらに嬉しかったですニコニコクラッカーニコニコ


今回、私の論文を担当した教官は、昨年と比べるとそんなに学生を落としてはいないらしいとうわさで聞きました。

とにかく、よかったですニコニコ


しかーし、その他の教官に関しては、ひどい話をたくさん聞きましたプンプン

例えば、アンポンタンで有名なある教官に至っては、どうやら学生の名前を見て、ネイティブでなければ、何かしらの理由をつけて落としているらしいのです叫びドクロ叫び

あるクラスメートは、自分はアメリカ人ではないのですが、旦那さんがアメリカ人で、旦那さんに文法のミスがないかをしっかりチェックしてもらって出したのに、コメントとして

“文法のミスが多すぎる”

と書いてきたのですドクロ

ちなみに、彼女の旦那さんは、これまでレポートというレポートで、Excellent(最高)しか取ったことのない人なんです。

また、別のクラスメートに関しては、やはりアメリカ人ではないので、自分の名前の表記が、公式な表記(学校に届け出ている名前)と、実際に通称で呼ばれている名前とが違うことがあります。

どちらの名前を使うかに関して、学校としては特別な決まりを設けているわけではありません。

たまたま、その人が論文に使用した名前の表記が、学校への届出と違っていたらしく、コメントが、

“自分の名前くらいちゃんと書けないようじゃ、、、名前くらいしっかり書こうよ”

といった感じドクロ

どこ見てるんだか、、、、、と思ってしまいました。


なので、みんなで、

“ありえない、、、、、むっ

と大ブーイングでしたむっむっむっ