アメイジングスパイダーマン2のサントラであるThe Neighbourhoodの"Honest"を和訳します✒
高校時代にこの映画を観てとても悲しんだのを覚えています◼




[Verse1]

Patience, 
我慢しろ
test my patience

忍耐力を試すんだ
If I made it too hard for you maybe you should’ve changed it

難しいけど君を変えるべきだった
Say it, you should say it

君は言うべきなんだよ
Cause I'd say I was wrong just to make it fill all the spaces
隙間を埋めるためだけなんて間違ってるよ
Waiting, 
待つんだ
always waiting
いつも待ってるよ

If I gave you control would you say that we could've saved it?
主導権を与えていたら救えたの?



[Pre-Chorus]

I hope you find a way to be yourself someday
君は自分らしく生きて欲しい

In weakness or in strength

弱ってても勢いがあっても
Change can be amazing
変化というものは素晴らしいよ

So I pray for the best, 
上手くいって欲しい
I pray for the best for you


幸運を祈るよ

[Chorus]

I wish you could be honest
正直になって欲しい

I wish you could be honest with me, with me
僕には正直でいて欲しかった



[Chorus]




[Verse2]

Chasing, 
追いかけるんだ
always chasing dreams

いつも夢を追いかけている
Why’d you stick around, 
なんで君はくっついてくるの?
why’d you stay with me?

なんでそばにいるの?
Why’d you fake it?
なんで騙すの?

Hesitation is killing me too

ためらったら駄目なんだよ
But I couldn’t save it, I couldn’t save it

でも僕は救えなかった

[Pre-Chorus]


[Pre-Chorus]


[Chorus]


[Chorus]


[Chorus]


[Chorus]


最後に
アメイジングスパイダーマン2のストーリーのような歌詞ですね〇
ヒーローの恋愛は上手く行かないものです◼
{752E22B8-A4C5-4F35-A56E-1C1F9829F42E}