今晩は、良己なうです。

そしてミュージカルに興味ない方には萌え語りすみません!


「Love Never Dies」(オペラ座の怪人 2)

ロンドンのブロードウェイで開幕から閉幕まで1年も持たなかった

前作がなかったら、ものすごくヒットしていただろう

アンドリューロイドウェバーの作品


日本でも和訳つきDVDが2月22日に発売されますが

それまで待てなかったのでCDをゲッチュして聞きまくっています。





さて、和訳されたものがないと

ついつい自分でやりたくなってしまうのでやっちゃいました。

言葉そのものっていうよりも、近いニュアンスのものに訳しているので

かなり自己流です。


そんなのでも良いと言っていただける場合は読んでやってくださいませ☆



!!ネタバレ注意!!


「オペラ座の怪人」の10年後って設定です


「Love Never Dies」の中で一番好きな歌


怪人とラウルの怒りの掛け合いデュエットです。


(カッコ)内の言葉は、

殆どその前のラインの部分と同時に対抗するように

別メロでハモッて歌われています。



追記:検索からこんな所に来てくださってありがとうございます。

こちらはCD版(初期バージョン)の歌詞の和訳となります。

DVD版(最新バージョン)とは歌詞および内容が異なりますのでご注意ください。

※ミュージカル開幕当初と現在オーストラリアにて演じられているものでは

 内容やキャラの性格、セリフ、その他、大幅に変更されていますのでご注意ください。

 DVDはオーストラリア版となっています。

 初期はDVD版に比べ、人間関係がかなりドロドロしています。

カトレット(怪人、ラウル、グスタフ、マダム・ジリー)の方はまだ訳していませんが

需要が高いみたいなので、時間が空きましたら即とりかかります。

こちらの曲はDVD版も訳そうと思いますが、まだちょっと先になりそうです。



---------------------------


「Devil Take The Hindmost」



(※セリフ開始)


【ラウル】
ミス・ジリー、僕は彼を恐れはしない。
僕は彼に前、勝利したのだから。
もしも彼が男らしく僕と向き合う勇気があるのなら……

(※怪人が正体を現す)
……っ!?
そんな、そんなわけがない!


【怪人】
……私が恐ろしくないと?


【ラウル】
く、来るな!近付いたら殺す!殺すからな!


【怪人】
そうだとも、君が言う通り前は負けた。
だがそれはもうずぅっと昔のことだ、子爵殿。
そして今回のゲームは前とは違う。


(※歌開始)


【怪人】
君を見ろ、借金にまみれ
飲んだくれて、何とも哀れ
まぁ、君と私で賭けをしようではないか
悪魔の取り引き


君を見ろ、罪の香りがする
卑劣で最低だ
さぁ醵出しようではないか、私は賭けるぞ
悪魔の取り引き


私達のクリスティーヌに今夜選ばせよう
(ラウル:彼女に選ばせる)
彼女が君のものか、私のものか?
(ラウル:はっきりさせる)


もしも彼女が歌えば、君の負けだ
(ラウル:負けはしない)
君はここから去る
(ラウル:いいだろう)
消え去る
(ラウル:いいだろう)


【ラウル】
そして彼女が歌わねば、もしも僕が勝てば

【怪人】
全ての借金を肩代わりしてやろう

【ラウル】
いいだろう、やってやろう

【二人】
悪魔の取り引き


【ラウル】
お前は勝ち目があると思っているみたいだがな
(怪人:我らの古いゲーム)
お前は全てを操れると思っているが
(怪人:今度は違うぞ)


賽に仕掛けをしたと思っているが
(怪人:投げる度に)
いいだろう、投げてやろうではないか
(怪人:彼女を失う危険が)


『親』と賭けてやろうじゃないか
(怪人:全てのルールは)
2倍で賭けてやる
(怪人:いいように書き変えた)
(怪人:運命が書き変えてくれた)
大金は僕の味方だ


僕は大昔に彼女を勝ち取った
(怪人:さぁデッキを切れ)
また勝ち取ってやるさ
(怪人:もう一度)

(怪人:最後には)
ゲームが終わるころには
どちらが勝ったとしても

【二人】
悪魔の取り引き


今度こそクリスティーヌが選ぶのさ
彼女が君(お前)のものか、私(僕)のものか。

【ラウル】
僕らには息子だっている。絆は絶対だ。

【怪人】
本当にそう思うのか?

【ラウル】
なんだと?

【怪人】
本当に、確かなんだね?


【ラウル】
どういうことだ?

【怪人】
あの子供は……見ていて気付かないか?違うだろう?音楽の才能がある。

【ラウル】
はぁ!?

【怪人】
彼はどちらに似ている?君か私か?
最も似ているのはどちらだね?

【ラウル】
嘘をつくな!


【怪人】
さぁカードを引け
(ラウル:そんなのはハッタリだ)
どん底に付き落とす
(ラウル:ゲームが始まる)

さぁ次の手を選ぶがいい
(ラウル:そして我らは見るだろう)
ベストを尽くせ
(ラウル:誰が勝つかを)

勝者が
(ラウル:今度こそ)

【二人】
全てを勝ち取るのだ
悪魔の取り引き


【ラウル】
さぁカードを引け
(怪人:そんなのはハッタリだ)
どん底に付き落とす
(怪人:ゲームが始まる)

さぁ次の手を選ぶがいい
(怪人:そして我らは見るだろう)
ベストを尽くせ
(怪人:誰が勝つかを)

勝者が
(怪人:今度こそ)

【二人】
全てを勝ち取るのだ
悪魔の取り引き


【怪人】
彼女が舞台から降りれば、共に帰れ

【ラウル】
両手には金、借金も帳消し


【怪人】
彼女が歌えば……

(※歌終わり)
(※嘲りを含んだ声音で)君は……独りで去るのだ


【ラウル】
(※やっと正気に戻り)
悪魔の取り引き……

どうすれば、神よ!
僕はどうかしていたんだ!
僕を見てくれ…
コンサートまで、もう時間がない



---------------------------


DVD&ブルーレイも2012年!

今年の2月22日に発売となっています♪

早速予約しちゃいました☆




相変わらずアンドリュー・ロイド・ウェバーの音楽は最高です (///∇//)

耳に残ってついつい口ずさんでしまう……