こんばんみ!アイモです!

2連休。よく休めました!!w

やっぱり休みはまとめてあった方がゆっくり休めます。

私の場合、合間合間の休みなんて、ただ寝不足になるだけですからねw


今日は11時すぎにヒラコからお誘い電話。

ひさびさのヒラコとかわいこちゃんズに会える。

飛び起きて、普段の倍の速度で身支度し、かけつけましたよw


よい休日になりました。


『ちいちいパッパ』


ヒラコとの会話で突然ヒラコの口からこの言葉が。。。



最初『?!』と思いましたが、あまりにも自然にこの言葉を会話に挟んでくるので、理解しようとがんばりました。


『いうてもこの子らのことやからちいちいパッパやけどな』

『なんかちいちいパッパやろ?』



なんだ『ちいちいパッパ』ってw


我慢できずに途中で聞きましたけどね。

『で、ちいちいパッパって何?』ってw



どうやら子供のお遊戯的なことらしいですが。。。

この言葉そんなに頻繁に世間で使われているのだろうか。。。


調べてみたけど、意味がどこにも発見できませんでしたw

わかったのは、童謡『すずめの学校』の歌詞にでてくるってこと。

チイチイパッパ チイパッパ
すずめの 学校の 先生は
ムチを 振り振り チイパッパ
生徒の すずめは 輪になって
お口を そろえて チイパッパ
まだまだ いけない チイパッパ
もいちど 一緒に チイパッパ
チイチイパッパ チイパッパ


わたしに一抹の不安がよぎる。

まさかヒラコ、感覚で勝手に意味づけてこの言葉を使っているのではないか?

『ちいちいパッパやな』

の正しい意味はなんだ。

中国語の「たどたどしい」という意味からきているとの説。

ただのすずめの鳴き声の擬音だという説。


広辞苑とかだったら載ってるのかな?w


タンスの奥から広辞苑を引っ張り出すのはめんどくさいので、これからわたしもヒラコのように『チイチイパッパ』をちょこちょこ使っていって、相手の反応見て意味を固めていこうと思いますw


そう、だいぶ前に、かわいこちゃんズ姉にアイモ父のことをゴリラのおじさんと認識付けたのですが、その軽はずみな行為が今だかわいこちゃんズに影響を及ぼしています。

『あいちゃん、ゴリラのおじさん家にいるの?』

『ゴリラのおじさん何してるの?』

会うたびに我が父親のことを気遣ってくれますw

何年も経った今では妹までもが『ゴリラのおじさん』のことを興味津々に聞いてきますw


もはや彼女たちの中では、おじさんという認識よりゴリラが勝り、わたしは本物のゴリラと同居していることになってるみたいです。

子供は賢いですw

罪なことをしていましました。

これではわたしがチイチイパッパですw(使い方が違うことは明らかですが使ってみたかったんですw)


では、ラストライブを。。。




わたしが当てた、ライブの最初の曲、ベンガルトラです。

武道館でのラストライブ、一番最初の曲を客席明るいまま飾りっ気なしにする潔さ!!

チイチイパッパ!!


あかん、ヒラコに怒られそうwごめんなさいw