Translation of "The Louvre - Lorde"
”The Louvre - Lorde” の歌詞和訳です。
==================================
Links:
==================================
Well, summer slipped us underneath her tongue
夏は私たちを飲み込んだ
Our days and nights are perfumed with obsession
オブセッション(取り憑くこと)の香りの私たちの毎日
※Calvin Klein のフレグランスの名前でもある
Half of my wardrobe is on your bedroom floor
私の服の半分はあなたのベッドルームの床の上
Use our eyes, throw our hands overboard
現実を見て、もう終わりにしましょう
===
I am your sweetheart psychopathic crush
あなたは私をサイコパス級に大好きなの
Drink up your movements, still I can't get enough
あなたの動きを楽しんでるけど、まだ満足できないの
I overthink your p-punctuation use
あなたの句読点の使い方を深読みしちゃった
Not my fault, just a thing that my mind do
私のせいじゃないわ、心の従うままに行動するわ
===
A rush at the beginning
感情の爆発が始まった頃は
I get caught up, just for a minute
あなたに夢中だった、少しの間だけね
But lover, you're the one to blame, all that you're doing
だけど愛する人、あなたが責められるべきなのよ、あなたがした全てに対してね
Can you hear the violence?
この激しい音が聞こえる?
Megaphone to my chest
メガホンを胸に当てて
Broadcast the boom boom boom boom and make 'em all dance to it[×5]
ブンブンブン、て音でみんなを踊らそうよ
===
Our thing progresses
私たちの関係は発展してる
I call and you come through
私が呼ぶとあなたはやってくる
Blow all my friendships
私は全ての友情をダメにしてるわ
To sit in hell with you
あなたと地獄で座るために
But we're the greatest
だけど私たちは最高よ
They'll hang us in the Louvre
ルーブルに飾れるくらい
Down the back, but who cares - still the Louvre
裏返しだけど、誰も気にしないわ、それでもルーブルだし
Okay I know that you are not my type (still I fall)
あなたがタイプじゃないってことはわかってる
I'm just the sucker who let you fill her mind (but what about love?)
私はあなたに心を満たされてるようなダメな女なのよ
Nothing wrong with it
何も間違ってはない
Supernatural
自然なことよ
Just move in close to me, closer, you'll feel it coasting
私に近づいてくる、近くに、私を感じてる?
===
A rush at the beginning
感情の爆発が始まった頃は
I get caught up, just for a minute
あなたに夢中だった、少しの間だけね
But lover, you're the one to blame, all that you're doing
だけど愛する人、あなたが責められるべきなのよ、あなたがした全てに対してね
Can you hear the violence?
この激しい音が聞こえる?
Megaphone to my chest
メガホンを胸に当てて
Broadcast the boom boom boom boom and make 'em all dance to it[×5]
ブンブンブン、て音でみんなを踊らそうよ