Translation of "Royals - Lorde" 

"Royals - Lorde" の歌詞和訳です。

 

=====================================

 

Links:

 

 

 

=====================================

 

I've never seen a diamond in the flesh

本物のダイヤモンドなんて見たことないわ


I cut my teeth on wedding rings in the movies

映画から結婚指輪について学んだの


And I'm not proud of my address

胸を張って教えられる住所じゃない


In the torn up town, no post code envy

ボロボロの街で、郵便番号を羨ましがられることもないわ

 

===

But every song's like

でも最近の歌ってみんな


Gold teeth

金歯とか


Grey Goose

グレイグース(高級ウォッカの名前)とか


Tripping in the bathroom

バスルームでトリップするとか


Bloodstains

血痕とか


Ball gowns

パーティードレスとか


Trashing the hotel room

ホテルの部屋をめちゃくちゃにする、そんな歌ばっかり

We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams

でも気にしないわ、私たちは夢の中でキャデラックを転がしてるから

===

But everybody's like

でもみんなって


Crystal

クリスタルとか


Maybach

マイバッハ(高級車)とか


Diamonds on your timepiece

ダイヤ付きの時計とか


Jet planes

自家用ジェットとか


Islands

島とか


Tigers on a gold leash

金の鎖で繋がれた虎、そんなことばっかり考えてる

We don't care, we aren't caught up in your love affair

でも気にしないわ、私たちはあなたたちが好きなものには興味ないの

 

===

And we'll never be royals (royals)

私は王族になんかならないわ


It don't run in our blood

そんな血は流れてないの


That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz

贅沢なんて私にあってない、もっと他の楽しみを求めてる


Let me be your ruler (ruler)

あなたの支配者にならせてよ


You can call me queen bee

私のこと、女王蜂って呼んでもいいわ


And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule

私はあなたを支配するわ、支配する


Let me live that fantasy

そんなファンタジーを生きていたいの

 

===


My friends and I we've cracked the code

私と友達で暗号を解読したわ


We count our dollars on the train to the party

パーティーに行く途中の電車でお札を数えてるの


And everyone who knows us knows

私たちのこと知ってる人はみんな知ってる


That we're fine with this, we didn't come from money

私たちはこれでいいのよ、お金が全てじゃないわ

 

===

But every song's like

でも最近の歌ってみんな


Gold teeth

金歯とか


Grey Goose

グレイグース(高級ウォッカの名前)とか


Tripping in the bathroom

バスルームでトリップするとか


Bloodstains

血痕とか


Ball gowns

パーティードレスとか


Trashing the hotel room

ホテルの部屋をめちゃくちゃにする、そんな歌ばっかり

We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams

でも気にしないわ、私たちは夢の中でキャデラックを転がしてるから

===

But everybody's like

でもみんなって


Crystal

クリスタルとか


Maybach

マイバッハ(高級車)とか


Diamonds on your timepiece

ダイヤ付きの時計とか


Jet planes

自家用ジェットとか


Islands

島とか


Tigers on a gold leash

金の鎖で繋がれた虎、そんなことばっかり考えてる

We don't care, we aren't caught up in your love affair

でも気にしないわ、私たちはあなたたちが好きなものには興味ないの

 

===

And we'll never be royals (royals)

私は王族になんかならないわ


It don't run in our blood

そんな血は流れてないの


That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz

贅沢なんて私にあってない、もっと他の楽しみを求めてる


Let me be your ruler (ruler)

あなたの支配者にならせてよ


You can call me queen bee

私のこと、女王蜂って呼んでもいいわ


And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule

私はあなたを支配するわ、支配する


Let me live that fantasy

そんなファンタジーを生きていたいの


===

ooh ooh oh ooh


We're better than we've every dreamed

私たち、夢みてたのよりもいい感じよ


And I'm in love with being queen

女王でいることってたまらないわ

 

===

ooh ooh oh ooh


Life is great without a care

何も気にしなくていい人生って最高


We aren't caught up in your love affair

私たち、あなたが好きなものには興味ないのよ


===

And we'll never be royals (royals)

私は王族になんかならないわ


It don't run in our blood

そんな血は流れてないの


That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz

贅沢なんか私にあってない、もっと他の楽しみを求めてるの


Let me be your ruler (ruler)

あなたの支配者にならせてよ(支配者よ)


You can call me queen bee

私のこと、女王蜂って呼んでもいいわ


And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule

あなたを支配するわ、支配する


Let me live that fantasy

そんなファンタジーを生きていたいの