Translation of "Monopoly - Ariana Grande & Victoria Monét"
「Monopoly - Ariana Grande & Victoria Monét」の歌詞和訳です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Ariana Grande got so many troubles these days but it looks like she's doing fine!
最近色々あったアリアナちゃんですが、大丈夫そう!
This is a song that she collaborated with her best friend / co-worker, Victoria Monet
これは、アリアナちゃんの親友であり、一緒にアルバムも作っているVictoria Monetとコラボした曲です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Links:
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
In order not to provide wrong translation, comment if you find mistakes or something
誤訳の配信防止のため、間違いを見つけたらコメントお願いします!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
[Ariana Grande:]
Yeah
イェー
===
[Victoria Monét:]
I've been on a roll, where you been?
私は元気でやってたわ、あなたはどこにいたの?
Real protective with my soul, where you been?
あなたは私の魂を守ろうとしてたけど、あなたはどこにいたの?
Is your GPS even on, where you been?
あなたのGPSの電源入ってる?あなたはどこにいたの?
Matter of fact, I don't even care where you been
本当はね、あなたがどこにいたかなんてどうでもいいわ
===
Bad vibes, get off of me
悪いバイヴスなんて振り払っちゃう
Outta here with that fuckery
バカな行動と一緒に出て行くわ
Treat my goals like property
ゴールを所有する土地のように
Collect them like Monopoly
モノポリーしてる時みたいに集めるの
I probably won't come if there's not a fee
私、賭けのないゲームになんて参加しないわ
And if they try come stoppin' me
そしてみんなが私を止めようとするなら
I swerve both ways, dichotomy
私は彼らを退けさせる、二刀流ってこと
===
[Victoria Monét (Ariana Grande):]
I like women and men (Yeah)
私は女性も男性も好きなの
Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin
バカみたいに働くから、双子が必要なのよ
How you hit the club and you barely got in?
あなたはクラブに行っても中に入れてもらえないのね?
Then we hit the bank, making them investments for the win, oh
なら銀行に行って勝利のために投資するのよ
===
[Ariana Grande:]
Said, I been on a roll, where you been? (Where you been?)
私は元気でやってたわ、あなたはどこにいたの?
Real protective with my soul, where you been?
あなたは私の魂を守ろうとしてたけど、あなたはどこにいたの?
Is your GPS even on, where you been?
あなたのGPSの電源入ってる?あなたはどこにいたの?
Matter of fact, I don't even care where you been
本当はね、あなたがどこにいたかなんてどうでもいいわ
Bad vibes, get off of me
悪いバイヴスなんて振り払っちゃう
Outta here with that fuckery
バカな行動と一緒に出て行くわ
Treat my goals like property
ゴールを所有する土地のように
Collect them like Monopoly
モノポリーしてる時みたいに集めるの
I probably won't come if there's not a fee
私、賭けのないゲームになんて参加しないわ
And if they try come stoppin' me
そしてみんなが私を止めようとするなら
I show them my discography (Yeah, yeah)
私は彼らに私が出したアルバムたちを見せてやるのよ
===
I like women and men (Yeah)
私は女性も男性も好きなの
Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin
バカみたいに働くから、双子が必要なのよ
You'd be straight for life if I gave you my PIN (Yeah)
もしあなたに私のクレジットカードのパスワードを教えていたらあなたは一生ストレートだったでしょうね
Even though we gave up that 90% for the win, go
勝利のために私はその90%を諦めたけどね
===
[Victoria Monét & Ariana Grande:]
I've been on a roll, where you been?
私は元気でやってたわ、あなたはどこにいたの?
Real protective with my soul, where you been?
あなたは私の魂を守ろうとしてたけど、あなたはどこにいたの?
Is your GPS even on, where you been?
あなたのGPSの電源入ってる?あなたはどこにいたの?
Matter of fact, I don't even care where you been
本当はね、あなたがどこにいたかなんてどうでもいいわ
===
[Ariana Grande:]
Yeah, hell no
まさかね、ありえないわ
I don't even care where you been (Oh, yeah)
私、あなたがどこに行ってたかなんてどうでもいいの
Hell no (Oh, yeah)
ありえない
Said I don't even care
どうでもいいんだってば
===
[Victoria Monét & Ariana Grande:]
Remember when we made a fuckin' album off that Clicquot? (Ooh)
クリコを飲みながらアルバム作った時のこと覚えてる?
I never track my vocals, so shout out to Eric Vetro (I love Eric Vetro, man)
私は歌声をトラックしたことはないからEric Vetro には感謝してるわ(Eric Vetro が大好きよ)
This been buildin' up, I guess this friendship like Home Depot (Ooh)
友情が築き上げられているの、Home Depot みたいな友情がね
I'm so thankful working with my best friend, she the cheat code
親友と仕事ができて本当に感謝してるわ、彼女はチートコードよ
She the cheat code (Yeah)
そう、チートコード
===
Where you at? Where you been? (Oh yeah)
あなたはどこにいるの?どこに行ってたの?
Where you been? Where you at, ho? Hey (Where you been?)
あなたはどこにいたの?どこにいるの?ねえ(どこにいたの?
Where you at? Where you been, ho? Hey (Mmm, yeah)
あなたはどこにいるの?どこに行ってたの?ねえ
I don't care where you been, ho (Been)
あなたがどこにいたかなんてどうでもいいわ
===
Where you been, Cletus?
どこにいたのよ、クリータス?
Yeah, who? (What?) Clevis?
ええ、誰だって?クレヴィス??
Who the fuck is Cletus?
クリータスって誰よ?
It's from, um
それはね、
Cletus? Girl
クリータス?
Nutty Fropessor
ナッティー・フロペッサー
We have to wrap, five, six, seven, eight
終わりにしないと、5、6、7、8
Yeah
ええ