Oye-TINI,Sebastián Yatra 和訳 | taylor198912のブログ

taylor198912のブログ

ブログの説明を入力します。

 

 

Oye
Escucha lo que tengo que decir
Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar
Yo sé que ya es muy tarde, pero

 

ねぇ、聞いて

私が言わなきゃいけないことを

もう泣かないために嘘をつく気力は残ってないよ

遅すぎたのは分かってるけど

 

Oye
Todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien
Ya no me quedan ganas de dejar mis besos en tu piel
Quererte fue mi error y ahora lo sé

 

ねぇ

全て時間が解決してくれるんだよ

今は落ち込んでない

もう自分の口づけを君の肌に残す気力は残ってない

君を愛したことは過ちだったと

今はわかるよ

 

Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo quien nos dejó

 

だってこの物語の終わりには

心の奥ではあなたなしでも大丈夫だって分かってるから

風とともに一瞬で消えてしまった

愛だけを残して

だって私じゃなくて、別れを決めたのはあなただったから

 

Conmigo siempre vas a estar mejor
No intentes con un dedo venir a tapar el Sol
No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor
Porque este amor no está perdido
Tú ya sabes que este amor nos encontró

 

僕と一緒なら幸せでいられるよ

太陽を指一本で隠そうとしないで

平和とか愛とかより強くなろうとしなくていいんだよ

愛はまだ失われてないから

知ってるでしょ?

僕たちが見つけた愛だってこと

 

Por miedo a perderte
Y vivir solamente pensándote más
Sin saber con quién estás
Yo ya no te sé querer, maldita inseguridad

 

君を失い1人で生きていく恐怖

もっと君のことを思うよ

君が誰と一緒にいるのかも知らないで

もう君の愛し方がわからないんだ

怖くなってくるよ

 

Por miedo a quererte y no ser suficiente
La velocidad, tengo que dejarte atrás
Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar

 

君を愛しても満たされない恐怖

焦る気持ち    君のことは置いていかなきゃ

戻りたい気持ち、泣きたい気持ちに駆られてる

 

Cómo te enloqueces por una persona
Si ya van tres meses y tú no reaccionas
Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona

 

たった1人の人でこんなにもおかしくなってしまうなんて

もし3ヶ月も経って何も連絡がなかったら

事実が忠告してても、心は裏切るものなんだ

 

Pero no hay invierno que sea para siempre
Ya se fue un verano, ya vendrá el siguiente
Y aunque la tormenta vuelva, vas a ser más fuerte

 

でも終わらない冬はないから

もう夏は過ぎてしまったけれど、次の季節がやってくる

台風が来たとしても、もっと強くなる自分がいるよ

 

Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo quien nos dejó
Nunca fui yo

 

Oye
Te fuiste y no me pude despedir
Ya dije lo que estaba por decirte, ya no vuelvas más
Entiendo que ahora estás mejor sin mí

 

ねぇ

あなたがいなくなって、さよならも言えなかった

あなたに言おうとしてたことを伝えたよ

「もう帰ってこなくていいよ」

わかったんだ

今はもう、私なしのほうが幸せなんだね