This has to be a joke
冗談だろ
I don't accept what's going on
受け入れられない
Let me resign
辞めさせてくれ
Detected a bloop
大失態が見抜かれた
Wanna avoid the exercise
その後始末だけはごめんだ
This has to the be the moment of a catastrophic age
破壊的な時代の幕開けなんだろうな
Everyone is evading the sights
皆、そんな未来から目を背けてる
But who knows the game goes on today
しかし ゲームはまだ続いてるってことを誰も知らない
By twice the speed of gravity
重力の二倍の速度で
Worn out by my depravity
自身の非道にすり切れていく
I'm breathing in disunity
僕は不一致を吸い込んで
And breathing out insanity
狂気を吐き出している
I'm trapped inside infinity
僕は無限の中に捕らわれて
And have lost sight of a trinity
三人組を見失ってしまった
I'm looking at fatality like a skeleton's eternity
骸骨になったってこの苦悩からは解放されないみたいだ
This has to be the best of me
これが僕にとって精一杯のはずだ
No words are yet engaged
まだ約束の言葉は見つかってない
Everyday I picked up a line
毎日いろんな言葉を探してるけど
But it's gonna be the same as well
結局はみんな同じなんだろうな
This has to be a breed of everlasting kind of things
これもきっと永遠に続くとかというたぐいのもの
Turns out to be a thorn in my wits
僕の才能では結局とげがあるものになる
But who knows the game goes on today
しかしそうしてる間にゲームは進んでいる
By twice the speed of gravity
重力の二倍の速度で
Worn out by my depravity
自身の非道にすり切れて
I'm breathing in disunity
僕は不一致を吸い込んで
And breathing out insanity
狂気を吐き出している
I'm trapped inside infinity
僕は無限の中に捕らわれて
And have lost sight of a trinity
三人組を見失ってしまった
I'm looking at fatality like a skeleton's eternity
骸骨になったってこの苦悩からは解放されないみたいだ
December '95
95年12月
Under waves of grain
波打つ稲穂の下には
Hiding caves of drain
隠れている排水用の大きな穴
But never going down
でも 絶対にそこには行かない
I should wipe the stain
この汚れを拭き取るまでは
Maybe what you are laughing at
多分君の笑っているそれが
Is making you so feeble
君を弱々しくしているんだ
By twice the speed of gravity
重力の二倍の速度で
Worn out by my depravity
自身の非道にすり切れて
I'm breathing in disunity
僕は不一致を吸い込んで
And breathing out insanity
狂気を吐き出している
I'm trapped inside infinity
僕は無限の中に捕らわれて
And have lost sight of a trinity
三人組を見失ってしまった
I'm looking at fatality like a skeleton's eternity
骸骨になったってこの苦悩からは解放されないみたいだ