韓国語のハ行の子音は「ㅎ」です。
안녕하세요(アンニョンハセヨ)の하(ハ)ですね。
ちょっとマニアックな話になりますが、韓国語のハ行はア行に近いんです。
なぜだかは知りません。
ハ行は他の子音(カ行やタ行)に比べ自己主張が弱いんでしょう。
ですので、
「アンニョンハセヨ」ではなく、「アンニョンアセヨ」と言うと韓国人っぽい
発音になります。韓流ドラマをよ~く見ていると、そう聞こえると思います。
(う~ん、完全にアじゃないんですが、ハとアの間って感じ。
逆の言い方をするとハ行を強く言うといかにも日本人が
韓国語を話してるって感じになります)
좋아해요. (好きです) (チョアヘヨ)⇒(チョアエヨ)
逆に、日本語が話せる韓国人でも同様の現象が起こります。
「コーヒーはどうですか?」と言ったのに「こい(恋)はどうですか?」
と日本人に聞き間違えられてる韓国人を見たことがあります。
(「ヒ」のハ行の発音が弱く「イ」に聞こえちゃう)
【例外】
・しかし、ハ行が一番最初だとはっきり発音します。
①한국(ハングっク) 「韓国」
②해외 여행(ヘウェヨヘン) 「海外旅行」
③햄버거(ヘンボーゴー) 「ハンバーガー」
等、単語の最初にハ行が来る言葉はハ行が強いです。
ただ、上記②の(ヨヘン)の部分は(ヨエン)になります。