前回も紹介しましたが、
今回も彼の新しい日本語を少し。




おたんじょうび おめでと


おたんぞび おみでと



これ友達に送ろうとしてたデレデレ

惜しい!





いくら 


いかろ 


これは全く何か分からんよね真顔




どうも



どうよ


新しい言葉作られました?

それか どうよ?ドヤ顔的な感じでしょうか?






そして

私の誕生日があった時に
「誕生日おめでとう」
ってメールくれて、

誕生日おめでとうの方が丁寧だよ」
って言ったら


彼「でもYOUは妻だから丁寧にする必要はないでしょ?」


お気持ち分かります。


ええ、日本語教えるの難しいです。




私もいつも英語の発音で注意されてるから
お互い様かしらニヤニヤ