こんにちは!
今回の"barrier"「障壁」「防壁」は、
日本語の「バリア」でおなじみですよね!
因みに、これは"bar"「棒」の兄弟語です。
検問所の棒が不法入国の「防壁」に
なっているということですね!
embarrass 「恥ずかしい思いをさせる」
⇒ em(en,動詞化)+barrass(bar,棒)
⇒ (棒を使って通せないようにする)
⇒ (自動改札でピンポンなって恥ずかしいイメージ)
それではまた次回です!
こんにちは!
今回の"barrier"「障壁」「防壁」は、
日本語の「バリア」でおなじみですよね!
因みに、これは"bar"「棒」の兄弟語です。
検問所の棒が不法入国の「防壁」に
なっているということですね!
embarrass 「恥ずかしい思いをさせる」
⇒ em(en,動詞化)+barrass(bar,棒)
⇒ (棒を使って通せないようにする)
⇒ (自動改札でピンポンなって恥ずかしいイメージ)
それではまた次回です!